GlotPress

LS_en の翻訳: 日本語

1 95 96 97 98 99 300
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This is a controlled survey. You need a valid token to participate. ブラウザの「キャッシュ/Cookie(クッキー)」を削除してから再度回答をお試しください。(同じ状況が続く場合は【連絡コード:E011】をお伝えください。) 詳細

This is a controlled survey. You need a valid token to participate.

ブラウザの「キャッシュ/Cookie(クッキー)」を削除してから再度回答をお試しください。(同じ状況が続く場合は【連絡コード:E011】をお伝えください。)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-16 08:59:00 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. これは質問の検証式を記述する参加者に表示されるヒントのテキストです。 詳細

This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation.

これは質問の検証式を記述する参加者に表示されるヒントのテキストです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a question help text. これは質問のヘルプテキストです。 詳細

This is a question help text.

これは質問のヘルプテキストです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. これはサンプル質問テキストです。日付の入力を求めています。 詳細

This is a sample question text. The user was asked to enter a date.

これはサンプル質問テキストです。日付の入力を求めています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample question text. The user was asked to pick an entry. これは、サンプル質問テキストです。ユーザーはエントリーを選択するよう求められます。 詳細

This is a sample question text. The user was asked to pick an entry.

これは、サンプル質問テキストです。ユーザーはエントリーを選択するよう求められます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample survey description. It could be quite long. これは、サンプルアンケートの説明です。長文入力が可能です。 詳細

This is a sample survey description. It could be quite long.

これは、サンプルアンケートの説明です。長文入力が可能です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. これはサブ質問の検証式を記述する参加者に表示されるTIPです。 詳細

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

これはサブ質問の検証式を記述する参加者に表示されるTIPです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. 匿名アンケートです。参加者属性は非匿名アンケートの場合のみ有効です。 詳細

This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys.

匿名アンケートです。参加者属性は非匿名アンケートの場合のみ有効です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an error message example これはエラーメッセージの例です 詳細

This is an error message example

これはエラーメッセージの例です

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an update to an unstable version これは、開発版の更新です 詳細

This is an update to an unstable version

これは、開発版の更新です

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is another sample question text - asking for number. さらにサンプルの質問文です。数値の入力を求めています。 詳細

This is another sample question text - asking for number.

さらにサンプルの質問文です。数値の入力を求めています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a .csv file. CSVファイルではありません。 詳細

This is not a .csv file.

CSVファイルではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. インポートに失敗しました。このファイルは利用可能なXMLファイルではありません。 詳細

This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file.

インポートに失敗しました。このファイルは利用可能なXMLファイルではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid response data XML file. インポートに失敗しました。このファイルは利用可能なXMLファイルではありません。 詳細

This is not a valid response data XML file.

インポートに失敗しました。このファイルは利用可能なXMLファイルではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid timings data XML file. インポートに失敗しました。このファイルは妥当なタイミングデータXMLではありません。 詳細

This is not a valid timings data XML file.

インポートに失敗しました。このファイルは妥当なタイミングデータXMLではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 95 96 97 98 99 300
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート