GlotPress

LS_en の翻訳: 日本語

1 13 14 15 16 17 300
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please explain something in detail: 詳細を説明してください: 詳細

Please explain something in detail:

詳細を説明してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fax your completed survey to: 記入が完了したアンケート用紙は、次の番号までファックスで御送信下さい。 詳細

Please fax your completed survey to:

記入が完了したアンケート用紙は、次の番号までファックスで御送信下さい。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in %s answers ちょうど %s 個だけ記入してください 詳細

Please fill in %s answers

ちょうど %s 個だけ記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at least %s answers すくなくとも %s 個は記入してください 詳細

Please fill in at least %s answers

すくなくとも %s 個は記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at least one answer すくなくともひとつは記入してください 詳細

Please fill in at least one answer

すくなくともひとつは記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most %s answers 記入は %s 個までにしてください 詳細

Please fill in at most %s answers

記入は %s 個までにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most one answer 記入はひとつまでにしてください 詳細

Please fill in at most one answer

記入はひとつまでにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in from %s to %s answers. %sから%sの中から記入してください。 詳細

Please fill in from %s to %s answers.

%sから%sの中から記入してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x. バージョン3.xにアップデートする前に、まずバージョン2.6.4以降のバージョンにアップデートしてください。 詳細

Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x.

バージョン3.xにアップデートする前に、まずバージョン2.6.4以降のバージョンにアップデートしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fix the following errors: 以下のエラーを修正してください: 詳細

Please fix the following errors:

以下のエラーを修正してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fix this error in your database and try again データベースのエラーを修正してから再度試行してください 詳細

Please fix this error in your database and try again

データベースのエラーを修正してから再度試行してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding. 恐縮ですが、30分後に再試行してください。ご理解の程宜しくお願い致します。 詳細

Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding.

恐縮ですが、30分後に再試行してください。ご理解の程宜しくお願い致します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please log in first. 最初にログインしてください。 詳細

Please log in first.

最初にログインしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it. 実行中のアンケートにで未完了回答を削除すると、参加者が回答を完了できない場合がありますのでご注意ください。 詳細

Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it.

実行中のアンケートにで未完了回答を削除すると、参加者が回答を完了できない場合がありますのでご注意ください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please note that once responses have collected with this survey and you want to add or remove groups/questions or change one of the settings above, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table. アンケートにデータが入力されると、それ以降にグループや質問を追加・削除する際には、アンケートの実行を停止する必要があります。実行停止時には、それまでに入力されたデータは別のテーブルに保存されます。 詳細

Please note that once responses have collected with this survey and you want to add or remove groups/questions or change one of the settings above, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table.

アンケートにデータが入力されると、それ以降にグループや質問を追加・削除する際には、アンケートの実行を停止する必要があります。実行停止時には、それまでに入力されたデータは別のテーブルに保存されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 13 14 15 16 17 300
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート