GlotPress

LS_CIX の翻訳: Chinese (Hong Kong)

1 200 201 202 203 204 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Array filter exclusion 陣列篩選排除 詳細

Array filter exclusion

陣列篩選排除

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array filter 陣列篩選 詳細

Array filter

陣列篩選

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array (Numbers) 陣列(數字) 詳細

Array (Numbers)

陣列(數字)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array (Texts) 陣列 (文本) 詳細

Array (Texts)

陣列 (文本)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array (Yes/No/Uncertain) 陣列 (是/否/不確定) 詳細

Array (Yes/No/Uncertain)

陣列 (是/否/不確定)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array by column 按列陣列 詳細

Array by column

按列陣列

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array dual scale 詳細

Array dual scale

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array (5 Point Choice) 陣列(5分選擇) 詳細

Array (5 Point Choice)

陣列(5分選擇)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array (Increase/Same/Decrease) 陣列 (增加,不變,減少) 詳細

Array (Increase/Same/Decrease)

陣列 (增加,不變,減少)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array (10 Point Choice) 陣列(10分選擇) 詳細

Array (10 Point Choice)

陣列(10分選擇)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Armenian 詳細

Armenian

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array 陣列 詳細

Array

陣列

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Arithmetic mean 算術平均數 詳細

Arithmetic mean

算術平均數

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to un-share the selected participants? 詳細

Are you sure you want to un-share the selected participants?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1? 您確認要從1開始對場景重新編碼嗎? 詳細

Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?

您確認要從1開始對場景重新編碼嗎?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 200 201 202 203 204 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート