GlotPress

LS_CIX の翻訳: Chinese (Hong Kong)

1 161 162 163 164 165 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Edit this user 編輯該用戶 詳細

Edit this user

編輯該用戶

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit token entry 編輯操作代碼條目 詳細

Edit token entry

編輯操作代碼條目

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit user permissions for user %s 詳細

Edit user permissions for user %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit template permissions 編輯模版許可權 詳細

Edit template permissions

編輯模版許可權

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit text elements 詳細

Edit text elements

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit the %s line and complete the filename with a full path to the downloaded data file 詳細

Edit the %s line and complete the filename with a full path to the downloaded data file

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey text elements 詳細

Edit survey text elements

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey permissions 詳細

Edit survey permissions

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey permissions for group %s 設定該組%s使用權限 詳細

Edit survey permissions for group %s

設定該組%s使用權限

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey permissions for user %s 設定使用者 %s的模版權限 詳細

Edit survey permissions for user %s

設定使用者 %s的模版權限

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey settings 編輯調查設置 詳細

Edit survey settings

編輯調查設置

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit subquestions for this question 編輯此題的子問題 詳細

Edit subquestions for this question

編輯此題的子問題

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit subquestions 編輯子問題 詳細

Edit subquestions

編輯子問題

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit scenario 編輯場景 詳細

Edit scenario

編輯場景

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit subquestion relevance 詳細

Edit subquestion relevance

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 161 162 163 164 165 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート