GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 57 58 59 60 61 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Standard files: 標準のファイル: 詳細

Standard files:

標準のファイル:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Standard token fields 標準トークンフィールド 詳細

Standard token fields

標準トークンフィールド

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Standard Fields 標準フィールド 詳細

Standard Fields

標準フィールド

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Standard deviation 標準偏差 詳細

Standard deviation

標準偏差

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Square root 平方根 詳細

Square root

平方根

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Specify how array-filtered sub-questions should be displayed 表示するサブ質問の配列フィルター詳細 詳細

Specify how array-filtered sub-questions should be displayed

表示するサブ質問の配列フィルター詳細

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Spanish (Mexico) スペイン語(メキシコ) 詳細

Spanish (Mexico)

スペイン語(メキシコ)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format 日付/時刻のカスタム書式を指定して下さい。<i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> "-./: " のみが使用許可されています。数の先頭のゼロはあってもなくてもよいです。規定値はアンケートの日付フォーマットです。 詳細

Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format

日付/時刻のカスタム書式を指定して下さい。<i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> "-./: " のみが使用許可されています。数の先頭のゼロはあってもなくてもよいです。規定値はアンケートの日付フォーマットです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Spanish (Chile) スペイン語(チリ) 詳細

Spanish (Chile)

スペイン語(チリ)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Spanish (Argentina) (Informal) スペイン語(アルゼンチン)(非公式) 詳細

Spanish (Argentina) (Informal)

スペイン語(アルゼンチン)(非公式)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Spanish スペイン語 詳細

Spanish

スペイン語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Spanish (Argentina) スペイン語(アルゼンチン) 詳細

Spanish (Argentina)

スペイン語(アルゼンチン)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sort the answer options alphabetically 回答をアルファベット順にソート 詳細

Sort the answer options alphabetically

回答をアルファベット順にソート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Source table インポート元のテーブル 詳細

Source table

インポート元のテーブル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry. There is no matching survey. 該当するアンケートは見つかりません。 詳細

Sorry. There is no matching survey.

該当するアンケートは見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:23 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 57 58 59 60 61 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート