GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 29 30 31 32 33 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Token ID トークンID 詳細

Token ID

トークンID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token attribute descriptions were successfully updated. トークン属性説明の更新が成功しました。 詳細

Token attribute descriptions were successfully updated.

トークン属性説明の更新が成功しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. 匿名を保つためにユーザ名は偽名にしてください。メールアドレスも必須ではありません。 詳細

To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required.

匿名を保つためにユーザ名は偽名にしてください。メールアドレスも必須ではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address. ユーザー名とメールアドレスを入力することで、新しいパスワードをメールで受信することができます。 詳細

To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address.

ユーザー名とメールアドレスを入力することで、新しいパスワードをメールで受信することができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To be able to upload images or other content you have to save your survey once first. 最初に一度アンケートで設定することで、画像や他のコンテンツをアップロードを有効にできます。 詳細

To be able to upload images or other content you have to save your survey once first.

最初に一度アンケートで設定することで、画像や他のコンテンツをアップロードを有効にできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title: 題名: 詳細

Title:

題名:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title of subquestion %s was updated to %s. サブ質問 %s のタイトルが %s に変更されました。 詳細

Title of subquestion %s was updated to %s.

サブ質問 %s のタイトルが %s に変更されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Timings will not be saved. 回答のタイミングを保存しません。 詳細

Timings will not be saved.

回答のタイミングを保存しません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tip: Tip: 詳細

Tip:

Tip:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title 題名 詳細

Title

題名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Timings will be saved. 回答のタイミングが保存されます。 詳細

Timings will be saved.

回答のタイミングが保存されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Time statistics 時刻統計 詳細

Time statistics

時刻統計

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Timer タイマー 詳細

Timer

タイマー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Timings table could not be created. タイミングテーブルが作成されませんでした 詳細

Timings table could not be created.

タイミングテーブルが作成されませんでした

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Time remaining 残り時間 詳細

Time remaining

残り時間

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 29 30 31 32 33 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート