GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 192 193 194 195 196 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Can't connect to the LDAP directory LDAPディレクトリに接続できません。 詳細

Can't connect to the LDAP directory

LDAPディレクトリに接続できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Can't bind to the LDAP directory LDAPディレクトリにバインドできません。 詳細

Can't bind to the LDAP directory

LDAPディレクトリにバインドできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Calculation 計算 詳細

Calculation

計算

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Can edit? 編集可? 詳細

Can edit?

編集可?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Calculates the exponent of e eの指数を計算する 詳細

Calculates the exponent of e

eの指数を計算する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Calculate the sum of values in an array 配列要素の和を計算する 詳細

Calculate the sum of values in an array

配列要素の和を計算する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers 数値のリストからサンプル標準偏差を計算する。 詳細

Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers

数値のリストからサンプル標準偏差を計算する。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
CSV input format CSV入力フォーマット 詳細

CSV input format

CSV入力フォーマット

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
CSV field names CSVフィールド名 詳細

CSV field names

CSVフィールド名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
CSV CSV 詳細

CSV

CSV

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed 2回目の制限時間の警告メッセージに使われるCSS 詳細

CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed

2回目の制限時間の警告メッセージに使われるCSS

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular. バウンス処理は、アプリケーション全体、またはこのアンケートのいずれかで無効になっています。 詳細

Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular.

バウンス処理は、アプリケーション全体、またはこのアンケートのいずれかで無効になっています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce settings バウンス設定 詳細

Bounce settings

バウンス設定

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce settings have been saved. バウンスメール設定は保存されました。 詳細

Bounce settings have been saved.

バウンスメール設定は保存されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce settings to be used 適用するバウンス設定 詳細

Bounce settings to be used

適用するバウンス設定

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 192 193 194 195 196 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート