GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 162 163 164 165 166 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Edit quota クォーターを編集 詳細

Edit quota

クォーターを編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit response URL 回答編集URL 詳細

Edit response URL

回答編集URL

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit permissions 権限を編集 詳細

Edit permissions

権限を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit question 質問を編集 詳細

Edit question

質問を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit label sets ラベルセットの編集 詳細

Edit label sets

ラベルセットの編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit current user group 現在のユーザーグループ編集 詳細

Edit current user group

現在のユーザーグループ編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit default answer values 既定の回答値を編集 詳細

Edit default answer values

既定の回答値を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit default answers for this question この質問の既定の回答を編集 詳細

Edit default answers for this question

この質問の既定の回答を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit email templates メールテンプレートを編集 詳細

Edit email templates

メールテンプレートを編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit entry 入力を編集 詳細

Edit entry

入力を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit label set ラベルセットの編集 詳細

Edit label set

ラベルセットの編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit attribute value 属性値の編集 詳細

Edit attribute value

属性値の編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit condition 条件を編集 詳細

Edit condition

条件を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit current question group 現在の質問グループを編集 詳細

Edit current question group

現在の質問グループを編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit attribute 属性を編集 詳細

Edit attribute

属性を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 162 163 164 165 166 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート