GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 155 156 157 158 159 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Every day 毎日 詳細

Every day

毎日

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Every month 毎月 詳細

Every month

毎月

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Every week 毎週 詳細

Every week

毎週

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Everything looks alright. Please proceed to the next step. すべて問題ありません。次のステップを継続してください。 詳細

Everything looks alright. Please proceed to the next step.

すべて問題ありません。次のステップを継続してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a name for this label set. エラー: ラベルセットの名前を入力してください。 詳細

Error: You have to enter a name for this label set.

エラー: ラベルセットの名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Estonian エストニア語 詳細

Estonian

エストニア語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Every 2 weeks 隔週 詳細

Every 2 weeks

隔週

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a group title for each language. エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。 詳細

Error: You have to enter a group title for each language.

エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate subquestion codes. エラー:重複したサブ質問のコードを使用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate subquestion codes.

エラー:重複したサブ質問のコードを使用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate label codes. エラー:重複したラベルのコードを使用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate label codes.

エラー:重複したラベルのコードを使用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate answer codes. エラー:重複した回答コードを利用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate answer codes.

エラー:重複した回答コードを利用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: This question has no answers. エラー: 回答がありません。 詳細

Error: This question has no answers.

エラー: 回答がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: There are no answers defined for this question. エラー: この質問に回答が定義されていません。 詳細

Error: There are no answers defined for this question.

エラー: この質問に回答が定義されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated. エラー:回答テーブルが存在しません。アンケートは停止できません。 詳細

Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated.

エラー:回答テーブルが存在しません。アンケートは停止できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language. エラー: この質問には選択肢がありません。または、この言語用のものがありません。 詳細

Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language.

エラー: この質問には選択肢がありません。または、この言語用のものがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 155 156 157 158 159 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート