GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 10 11 12 13 14 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You can't copy a question if the survey is active. アンケートが実行中の場合は質問をコピーできません。 詳細

You can't copy a question if the survey is active.

アンケートが実行中の場合は質問をコピーできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. 式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは100になります。最大値が未設定のときはこの値が使われます。 詳細

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used.

式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは100になります。最大値が未設定のときはこの値が使われます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1. 式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは1になります。 詳細

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1.

式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは1になります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. 式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは0になります。最小値が未設定のときはこの値が使われます。 詳細

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used.

式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは0になります。最小値が未設定のときはこの値が使われます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can upload %s under %s KB each. あなたはそれぞれ%sの%sKB以下のファイルをアップロードできます。 詳細

You can upload %s under %s KB each.

あなたはそれぞれ%sの%sKB以下のファイルをアップロードできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below. 下のボタンでトークンテーブルを初期化すれば、クローズド・アクセスモードに変更できます。 詳細

You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below.

下のボタンでトークンテーブルを初期化すれば、クローズド・アクセスモードに変更できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can only choose 255 colums at a maximum for Excel export. Excel用エクスポートは、最大で255列分までしか行えません。 詳細

You can only choose 255 colums at a maximum for Excel export.

Excel用エクスポートは、最大で255列分までしか行えません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can see and edit settings for shared participants in share panel. 共有パネルの共有参加者の閲覧と設定変更が可能です。 詳細

You can see and edit settings for shared participants in share panel.

共有パネルの共有参加者の閲覧と設定変更が可能です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can only archive active surveys. 実行しているアンケートをアーカイブに追加することしかできません。 詳細

You can only archive active surveys.

実行しているアンケートをアーカイブに追加することしかできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can load a survey that you have previously saved from this screen. 前回保存したアンケートのデータを読み込むことができます。 詳細

You can load a survey that you have previously saved from this screen.

前回保存したアンケートのデータを読み込むことができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can not add or remove the group owner from the group. グループからグループオーナーを追加または削除することはできません。 詳細

You can not add or remove the group owner from the group.

グループからグループオーナーを追加または削除することはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can leave these settings blank and change them later あとでこの変更をすることもできます 詳細

You can leave these settings blank and change them later

あとでこの変更をすることもできます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens' 空白にしておいて、「トークンの作成」を用いて自動的に生成することもできます。 詳細

You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'

空白にしておいて、「トークンの作成」を用いて自動的に生成することもできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored. 以前の回答で、現在のアンケートにあてはまるものをインポートできます。互換性は、列名、質問名から判断します。IDは無視します。 詳細

You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored.

以前の回答で、現在のアンケートにあてはまるものをインポートできます。互換性は、列名、質問名から判断します。IDは無視します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can %s and % manually or use the %s あなたは%sおよび%手動または%sのを使用することができます 詳細

You can %s and % manually or use the %s

あなたは%sおよび%手動または%sのを使用することができます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 10 11 12 13 14 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート