GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 111 112 113 114 115 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
No previous question group 前の質問グループはありません 詳細

No previous question group

前の質問グループはありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question group found. 質問グループが見つかりません。 詳細

No question group found.

質問グループが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question index will be shown with this format. このフォーマットでは質問コードは表示されていません。 詳細

No question index will be shown with this format.

このフォーマットでは質問コードは表示されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No questions selected 質問が選択されていません 詳細

No questions selected

質問が選択されていません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No quotas have been set for this survey このアンケート用のクォータ設定がありません。 詳細

No quotas have been set for this survey

このアンケート用のクォータ設定がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No reminder(s) sent 催促メール送付なし 詳細

No reminder(s) sent

催促メール送付なし

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No replacement variable available for this field このフィールドに取替え可能な変数はありません 詳細

No replacement variable available for this field

このフィールドに取替え可能な変数はありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No response lines in your file. ファイルに回答データが1行もありません。 詳細

No response lines in your file.

ファイルに回答データが1行もありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No responses are lost. 回答データは失われません。 詳細

No responses are lost.

回答データは失われません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No survey ID has been provided. Cannot copy survey アンケートIDが付与されませんでした。アンケートをコピーできません。 詳細

No survey ID has been provided. Cannot copy survey

アンケートIDが付与されませんでした。アンケートをコピーできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No survey participants matching the search criteria 検索条件と一致するアンケート参加者がいません 詳細

No survey participants matching the search criteria

検索条件と一致するアンケート参加者がいません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No participants to view 閲覧すべき参加者がいません 詳細

No participants to view

閲覧すべき参加者がいません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No participant information lost. 参加者の情報は失われません。 詳細

No participant information lost.

参加者の情報は失われません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No next question 次の質問がありません 詳細

No next question

次の質問がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No next question group 次の質問グループはありません 詳細

No next question group

次の質問グループはありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 111 112 113 114 115 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート