GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 105 106 107 108 109 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Other comment その他コメント 詳細

Other comment

その他コメント

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this question if the following conditions are met: 次の条件が満たされた場合にのみ回答: 詳細

Only answer this question if the following conditions are met:

次の条件が満たされた場合にのみ回答:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') 質問 %s ('%s')で、選択されたアイテムのこの質問だけ答えます 詳細

Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')

質問 %s ('%s')で、選択されたアイテムのこの質問だけ答えます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') 質問 %s ('%s')で、選択されていないアイテムのこの質問だけ答えます 詳細

Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')

質問 %s ('%s')で、選択されていないアイテムのこの質問だけ答えます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this if the following conditions are met: 次の条件が満たされた場合にのみ回答: 詳細

Only answer this if the following conditions are met:

次の条件が満たされた場合にのみ回答:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid. アップロードされたファイルが適切なフォーマット/サイズでありませんので、次に進めません。 詳細

One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid.

アップロードされたファイルが適切なフォーマット/サイズでありませんので、次に進めません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Online Manual オンラインマニュアル 詳細

Online Manual

オンラインマニュアル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Online manual オンラインマニュアル 詳細

Online manual

オンラインマニュアル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only %s new dummy tokens were added after %s trials. 新しいダミートークン %s が追加されました( %s の追加試行中) 詳細

Only %s new dummy tokens were added after %s trials.

新しいダミートークン %s が追加されました( %s の追加試行中)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only CSV files are allowed. CSVファイルだけ許可されます。 詳細

Only CSV files are allowed.

CSVファイルだけ許可されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only Previous pages answers are available 以前のページにある質問のみが使えます 詳細

Only Previous pages answers are available

以前のページにある質問のみが使えます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only an integer value may be entered in this field. この欄には整数のみ入力できます。 詳細

Only an integer value may be entered in this field.

この欄には整数のみ入力できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer the following question if: 次の場合のみ、以下の質問にご回答ください: 詳細

Only answer the following question if:

次の場合のみ、以下の質問にご回答ください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Once a survey is activated you can no longer: アンケートが実行されると、以下の操作を行うことはできません: 詳細

Once a survey is activated you can no longer:

アンケートが実行されると、以下の操作を行うことはできません:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One 1番 詳細

One

1番

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 105 106 107 108 109 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート