GlotPress

LS_certify の翻訳: Japanese

1 72 73 74 75 76 250
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
No reminder(s) sent 催促メール送付なし 詳細

No reminder(s) sent

催促メール送付なし

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No questions selected 質問が選択されていません 詳細

No questions selected

質問が選択されていません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No questions groups found. 質問グループが見つかりません。 詳細

No questions groups found.

質問グループが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No questions found. 質問が見つかりません。 詳細

No questions found.

質問が見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question index will be shown with this format. このフォーマットでは質問コードは表示されていません。 詳細

No question index will be shown with this format.

このフォーマットでは質問コードは表示されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question group in this survey このアンケートに質問グループがありません。 詳細

No question group in this survey

このアンケートに質問グループがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question group found. 質問グループが見つかりません。 詳細

No question group found.

質問グループが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No participants to view 閲覧すべき参加者がいません 詳細

No participants to view

閲覧すべき参加者がいません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No permission 権限がありません 詳細

No permission

権限がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No participants 参加者が見つかりません 詳細

No participants

参加者が見つかりません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No participant information lost. 参加者の情報は失われません。 詳細

No participant information lost.

参加者の情報は失われません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No parameters defined パラメータが定義されていません 詳細

No parameters defined

パラメータが定義されていません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No other user in the system システム内にユーザーはいません 詳細

No other user in the system

システム内にユーザーはいません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No old survey or token table selected. 選択された古いアンケートテーブルまたはトークンテーブルがありません。 詳細

No old survey or token table selected.

選択された古いアンケートテーブルまたはトークンテーブルがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No old responses found. 以前の回答データはありません。 詳細

No old responses found.

以前の回答データはありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 72 73 74 75 76 250
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート