GlotPress

ls_amt の翻訳: Japanese

1 51 52 53 54 55 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate! LimeSurvey簡単アップデートへようこそ! 詳細

Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!

LimeSurvey簡単アップデートへようこそ!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey. LimeSurveyのインストールウィザードへようこそ。このウィザードは、インストール、データベースのセットアップおよびLimeSurveyの初期設定を案内します。 詳細

Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey.

LimeSurveyのインストールウィザードへようこそ。このウィザードは、インストール、データベースのセットアップおよびLimeSurveyの初期設定を案内します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to the new theme editor of LimeSurvey 3.0. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. LimeSurvey 3.0のテーマエディタへようこそ。新しい機能と可能性の概要を知るためには、 %s LimeSurveyマニュアル %sを訪問してください。さらに質問や情報が必要な場合は、%s LimeSurveyフォーラム %sへお気軽に質問を投稿してください。 詳細

Welcome to the new theme editor of LimeSurvey 3.0. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

LimeSurvey 3.0のテーマエディタへようこそ。新しい機能と可能性の概要を知るためには、 %s LimeSurveyマニュアル %sを訪問してください。さらに質問や情報が必要な場合は、%s LimeSurveyフォーラム %sへお気軽に質問を投稿してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to this sample survey ようこそ、サンプルアンケートへ 詳細

Welcome to this sample survey

ようこそ、サンプルアンケートへ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome: ようこそメッセージ 詳細

Welcome:

ようこそメッセージ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welsh ウェールズ語 詳細

Welsh

ウェールズ語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
What good would your survey be without questions? あなたの調査は何の恩恵なしに何ができますか? 詳細

What good would your survey be without questions?

あなたの調査は何の恩恵なしに何ができますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
When an imported record matches an existing record ID: インポートしたレコードが、既存のレコードIDと一致する場合: 詳細

When an imported record matches an existing record ID:

インポートしたレコードが、既存のレコードIDと一致する場合:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
When using slider initial value set this value at survey start. スライダー使用の際、アンケート開始時にこの値がセットされます。 詳細

When using slider initial value set this value at survey start.

スライダー使用の際、アンケート開始時にこの値がセットされます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
While the survey is activated, you can't add or remove a group or question. アンケートが実行中は、グループまたは質問の追加・削除はできません。 詳細

While the survey is activated, you can't add or remove a group or question.

アンケートが実行中は、グループまたは質問の追加・削除はできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Width of PDF header logo: PDFでのヘッダロゴの幅: 詳細

Width of PDF header logo:

PDFでのヘッダロゴの幅:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Arabic (Windows-1256) Windows アラビア語 (Windows-1256) 詳細

Windows Arabic (Windows-1256)

Windows アラビア語 (Windows-1256)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Baltic (Windows-1257) Windows バルト言語 (Windows-1257) 詳細

Windows Baltic (Windows-1257)

Windows バルト言語 (Windows-1257)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Central European (Windows-1250) Windows 中央ヨーロッパ言語 (Windows-1250) 詳細

Windows Central European (Windows-1250)

Windows 中央ヨーロッパ言語 (Windows-1250)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Cyrillic (Windows-1251) Windows キリル言語 (Windows-1251) 詳細

Windows Cyrillic (Windows-1251)

Windows キリル言語 (Windows-1251)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 51 52 53 54 55 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート