GlotPress

ls_amt の翻訳: Japanese

1 18 19 20 21 22 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
There are %s questions in this survey. このアンケートに %s の質問があります。 詳細

There are %s questions in this survey.

このアンケートに %s の質問があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. このアンケートには、空の質問グループがあります。質問グループ内に少なくとも一つの質問を作成してください。 詳細

There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group.

このアンケートには、空の質問グループがあります。質問グループ内に少なくとも一つの質問を作成してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s seconds. 1つのバッチで送信できるよりも多くの電子メールが保留中です。以下をクリックしてメールを送信し続けるか、%s 秒待ってください。 詳細

There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s seconds.

1つのバッチで送信できるよりも多くの電子メールが保留中です。以下をクリックしてメールを送信し続けるか、%s 秒待ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no existing conditions in this survey. このアンケートに条件分岐はありません。 詳細

There are no existing conditions in this survey.

このアンケートに条件分岐はありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no groups available. 利用可能なグループが存在しません。 詳細

There are no groups available.

利用可能なグループが存在しません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no label sets which match the survey default language アンケートの既定言語と一致するラベルセットがありません 詳細

There are no label sets which match the survey default language

アンケートの既定言語と一致するラベルセットがありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey. これ以上質問がありません。<投稿>ボタンをクリックしてアンケートを終了してください。 詳細

There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey.

これ以上質問がありません。<投稿>ボタンをクリックしてアンケートを終了してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no participants to be exported. エクスポートする参加者がありません。 詳細

There are no participants to be exported.

エクスポートする参加者がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no questions in this group. このグループに質問がありません。 詳細

There are no questions in this group.

このグループに質問がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no questions in this survey アンケートに質問がありません。 詳細

There are no questions in this survey

アンケートに質問がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no questions in this survey. このアンケートには設問がありません。 詳細

There are no questions in this survey.

このアンケートには設問がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no simple options in this survey theme. このアンケートテンプレートのオプションはありません。 詳細

There are no simple options in this survey theme.

このアンケートテンプレートのオプションはありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no unmapped attributes マッピングされていない属性はありません 詳細

There are no unmapped attributes

マッピングされていない属性はありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are two ways to stop a survey. Please read carefully about the two options below and choose the right one for you. アンケートをやめる方法はふたつあります。下の二つのオプションをよく読んで、目的にあったほうを選んでください。 詳細

There are two ways to stop a survey. Please read carefully about the two options below and choose the right one for you.

アンケートをやめる方法はふたつあります。下の二つのオプションをよく読んで、目的にあったほうを選んでください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent. あと {EMAILCOUNT} 通の送信メールがあります。 詳細

There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent.

あと {EMAILCOUNT} 通の送信メールがあります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 18 19 20 21 22 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート