GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Russian

1 284 285 286 287 288 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Deactivate survey Деактивизировать опрос 詳細

Deactivate survey

Деактивизировать опрос

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Deactivated result tables Отключенные таблицы результатов 詳細

Deactivated result tables

Отключенные таблицы результатов

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Deactivated survey participants tables Деактивированные таблицы участников опроса 詳細

Deactivated survey participants tables

Деактивированные таблицы участников опроса

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Deactivation Деактивация 詳細

Deactivation

Деактивация

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Здравствуйте {FIRSTNAME}! Недавно мы приглашали Вас принять участие в опросе. По нашей информации, Вы все еще не прошли опрос. Мы напоминаем Вам, что этот опрос всё ещё доступен, и Вы можете принять в нем участие. Название опроса: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Для того, чтобы принять участие, пожалуйста, перейдите по ссылке. С уважением, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Перейдите по ссылке, чтобы принять участие в опросе: {SURVEYURL} 詳細

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Здравствуйте {FIRSTNAME}! Недавно мы приглашали Вас принять участие в опросе. По нашей информации, Вы все еще не прошли опрос. Мы напоминаем Вам, что этот опрос всё ещё доступен, и Вы можете принять в нем участие. Название опроса: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Для того, чтобы принять участие, пожалуйста, перейдите по ссылке. С уважением, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Перейдите по ссылке, чтобы принять участие в опросе: {SURVEYURL}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Уважаемый {FIRSTNAME}! Вы, либо кто-то другой, используя Ваш адрес E-mail, зарегистрировался для участия в опросе {SURVEYNAME}. Для участия в этом опросе перейдите по следующей ссылке: {SURVEYURL} С уважением, {ADMINNAME} 詳細

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Уважаемый {FIRSTNAME}! Вы, либо кто-то другой, используя Ваш адрес E-mail, зарегистрировался для участия в опросе {SURVEYNAME}. Для участия в этом опросе перейдите по следующей ссылке: {SURVEYURL} С уважением, {ADMINNAME}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Dear {FIRSTNAME}, this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Уважаемый {FIRSTNAME}, Это письмо подтверждает, что Вы ответили на все вопросы исследования {SURVEYNAME} и Ваши ответы были сохранены. Благодарим Вас за участие. Если у Вас возникли какие-либо вопросы относительно этого письма, пожалуйста свяжитесь с {ADMINNAME} по {ADMINEMAIL}. С уважением, {ADMINNAME} 詳細

Dear {FIRSTNAME}, this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Уважаемый {FIRSTNAME}, Это письмо подтверждает, что Вы ответили на все вопросы исследования {SURVEYNAME} и Ваши ответы были сохранены. Благодарим Вас за участие. Если у Вас возникли какие-либо вопросы относительно этого письма, пожалуйста свяжитесь с {ADMINNAME} по {ADMINEMAIL}. С уважением, {ADMINNAME}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Dear {FIRSTNAME}, you have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Здравствуйте, {FIRSTNAME}, приглашаем вас принять участие в нашем опросе. Опрос носит название: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Чтобы заполнить опрос, щелкните расположенную ниже ссылку. С уважением, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Для перехода к опросу щелкните здесь: {SURVEYURL} 詳細

Dear {FIRSTNAME}, you have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Здравствуйте, {FIRSTNAME}, приглашаем вас принять участие в нашем опросе. Опрос носит название: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Чтобы заполнить опрос, щелкните расположенную ниже ссылку. С уважением, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Для перехода к опросу щелкните здесь: {SURVEYURL}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Dec Дек 詳細

Dec

Дек

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
December Декабрь 詳細

December

Декабрь

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Decimal mark Десятичный знак 詳細

Decimal mark

Десятичный знак

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Decimal mark: Десятичный знак: 詳細

Decimal mark:

Десятичный знак:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Decrease Уменьшить 詳細

Decrease

Уменьшить

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default По умолчанию 詳細

Default

По умолчанию

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default HTML editor mode: Режим редактора HTML по умолчанию: 詳細

Default HTML editor mode:

Режим редактора HTML по умолчанию:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 284 285 286 287 288 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート