GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Portugal)

1 64 65 66 67 68 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please add at least two subquestions Por favor adicione pelo menos duas subquestões 詳細

Please add at least two subquestions

Por favor adicione pelo menos duas subquestões

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:52 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1 Note que as tabelas que incluem encriptação não devem ser recuperadas se tiverem sido criadas anteriormente à versão 4.6.1 do LimeSurvey 4 詳細

Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1

Note que as tabelas que incluem encriptação não devem ser recuperadas se tiverem sido criadas anteriormente à versão 4.6.1 do LimeSurvey 4

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:52 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Por favor, esteja ciente que as suas respostas não serão guardadas, pois o inquérito ainda não está ativo. 詳細

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Por favor, esteja ciente que as suas respostas não serão guardadas, pois o inquérito ainda não está ativo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:52 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Por favor tenha cuidado - se eliminar as entradas por omissão, pode não conseguir aceder a partes da aplicação. 詳細

Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application.

Por favor tenha cuidado - se eliminar as entradas por omissão, pode não conseguir aceder a partes da aplicação.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:52 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be patient and try again in about 5 minutes. Por favor, aguarde e tente novamente daqui a 5 minutos. 詳細

Please be patient and try again in about 5 minutes.

Por favor, aguarde e tente novamente daqui a 5 minutos.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be patient until you are forwarded to the final URL. Por favor aguarde até ser redirecionado para o URL final. 詳細

Please be patient until you are forwarded to the final URL.

Por favor aguarde até ser redirecionado para o URL final.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be very careful. Por favor tenha cuidado. 詳細

Please be very careful.

Por favor tenha cuidado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please buy/enter a new one! 詳細

Please buy/enter a new one!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes. Por favor altere as permissões da pasta %s de forma a poder pré-visualizar os temas. 詳細

Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes.

Por favor altere as permissões da pasta %s de forma a poder pré-visualizar os temas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check any problems above and then proceed to the final step. Por favor, verifique qualquer problema acima e, em seguida, prossiga para o passo final. 詳細

Please check any problems above and then proceed to the final step.

Por favor, verifique qualquer problema acima e, em seguida, prossiga para o passo final.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check at least one box per row. Selecionar pelo menos uma caixa por linha. 詳細

Please check at least one box per row.

Selecionar pelo menos uma caixa por linha.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check at least one item. Selecione, pelo menos, um item. 詳細

Please check at least one item.

Selecione, pelo menos, um item.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-23 06:19:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the directory permissions. Por favor, verifique as permissões deste directório. 詳細

Please check the directory permissions.

Por favor, verifique as permissões deste directório.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the format of your answer. Verifique o formato da sua resposta. 詳細

Please check the format of your answer.

Verifique o formato da sua resposta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the matching combinations. Por favor verifique o emparelhamento das combinação. 詳細

Please check the matching combinations.

Por favor verifique o emparelhamento das combinação.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 64 65 66 67 68 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート