GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Portugal)

1 244 245 246 247 248 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Array (Numbers) Matriz (Números) 詳細

Array (Numbers)

Matriz (Números)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array (Texts) Matriz (Textos) 詳細

Array (Texts)

Matriz (Textos)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array (Yes/No/Uncertain) Matriz (Sim/Não/Incerto) 詳細

Array (Yes/No/Uncertain)

Matriz (Sim/Não/Incerto)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array by column Matriz por coluna 詳細

Array by column

Matriz por coluna

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array dual scale Matriz com duas escalas 詳細

Array dual scale

Matriz com duas escalas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array filter Filtro de tabela 詳細

Array filter

Filtro de tabela

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array filter exclusion Filtro de exclusão 詳細

Array filter exclusion

Filtro de exclusão

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Array filter style Estilo do filtro de tabela 詳細

Array filter style

Estilo do filtro de tabela

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Arrays Matrizes 詳細

Arrays

Matrizes

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
As a last step you should clear your browser cache now. Como último passo deverá limpar os ficheiros temporários(cache) do seu navegador(browser). 詳細

As a last step you should clear your browser cache now.

Como último passo deverá limpar os ficheiros temporários(cache) do seu navegador(browser).

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
As defined in question settings Como definido nas configurações da pergunta 詳細

As defined in question settings

Como definido nas configurações da pergunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Como pode verificar, a edição de opções de resposta é bastante similar à edição de perguntas secundárias. 詳細

As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions.

Como pode verificar, a edição de opções de resposta é bastante similar à edição de perguntas secundárias.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Como pode ver, o tipo de pergunta pré-selecionada é do tipo 'Texto livre longo'. Nós usaremos neste exemplo o tipo de pergunta 'Matriz'. 詳細

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Como pode ver, o tipo de pergunta pré-selecionada é do tipo 'Texto livre longo'. Nós usaremos neste exemplo o tipo de pergunta 'Matriz'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Assessment could not be activated. Não foi possível ativar avaliação 詳細

Assessment could not be activated.

Não foi possível ativar avaliação

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Assessment details Detalhes das avaliações 詳細

Assessment details

Detalhes das avaliações

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 244 245 246 247 248 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート