| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Tip: How to embed a picture in your theme? | Sugestão: Como inserir uma imagem no seu tema? | 詳細 | |
|
Tip: How to embed a picture in your theme? Sugestão: Como inserir uma imagem no seu tema? この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived. | Informação: Se quiser <strong>adicionar</strong> ou <strong>eliminar</strong> perguntas/grupos de perguntas ou <strong>alterar</strong> qualquer das configurações acima indicadas, necessitará de <strong>desativar</strong> o inquérito. As alterações efetuadas irão implicar que todos os dados recolhidos dos participantes sejam movidos e arquivados. | 詳細 | |
|
Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived. Informação: Se quiser <strong>adicionar</strong> ou <strong>eliminar</strong> perguntas/grupos de perguntas ou <strong>alterar</strong> qualquer das configurações acima indicadas, necessitará de <strong>desativar</strong> o inquérito. As alterações efetuadas irão implicar que todos os dados recolhidos dos participantes sejam movidos e arquivados. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Title | Título | 詳細 | |
|
Title Título この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Title of subquestion %s was updated to %s. | Título da pergunta secundária %s foi atualizado para %s. | 詳細 | |
|
Title of subquestion %s was updated to %s. Título da pergunta secundária %s foi atualizado para %s. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Title: | Título: | 詳細 | |
|
Title: Título: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To be able to upload images or other content you have to save your survey once first. | Antes de enviar imagens ou outro tipo de ficheiros, deverá guardar o seu inquérito. | 詳細 | |
|
To be able to upload images or other content you have to save your survey once first. Antes de enviar imagens ou outro tipo de ficheiros, deverá guardar o seu inquérito. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To continue please first accept our survey data policy. | Para continuar tem que aceitar a política de tratamento de dados do inquérito, assinalando a caixa ao lado. | 詳細 | |
|
To continue please first accept our survey data policy. Para continuar tem que aceitar a política de tratamento de dados do inquérito, assinalando a caixa ao lado. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To find out more about queXML check out this page: | Para saber sobre queXML veja esta página: | 詳細 | |
|
To find out more about queXML check out this page: Para saber sobre queXML veja esta página: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Para utilizá-lo em pleno, é necessário adicionar subquestões assim como opções de resposta. | 詳細 | |
|
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Para utilizá-lo em pleno, é necessário adicionar subquestões assim como opções de resposta. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To get to know more about queXML check this page: | Para conhecer mais sobre queXML veja esta página: | 詳細 | |
|
To get to know more about queXML check this page: Para conhecer mais sobre queXML veja esta página: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To participate in this restricted survey, you need a valid access code. | De momento, este inquérito não se encontra disponível. | 詳細 | |
|
To participate in this restricted survey, you need a valid access code. De momento, este inquérito não se encontra disponível. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address. | Para receber uma nova palavra chave por e-mail tem que introduzir o seu nome de utilizador e o endereço de email original. | 詳細 | |
|
To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address. Para receber uma nova palavra chave por e-mail tem que introduzir o seu nome de utilizador e o endereço de email original. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. | Para permanecer anónimo por favor use um pseudonimo como nome de utilizador, o endereço de correio também não é necessário. | 詳細 | |
|
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. Para permanecer anónimo por favor use um pseudonimo como nome de utilizador, o endereço de correio também não é necessário. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position. | Para reordenar perguntas/grupos de perguntas arraste a pergunta/grupo com o rato para a posição desejada. | 詳細 | |
|
To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position. Para reordenar perguntas/grupos de perguntas arraste a pergunta/grupo com o rato para a posição desejada. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| To use a picture in a .twig file: | Para usar uma imagem num ficheiro .twig: | 詳細 | |
|
To use a picture in a .twig file: Para usar uma imagem num ficheiro .twig: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート