GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Korean

1 206 207 208 209 210 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Your preferred language will be used through out the installation process. 원하는 언어가 설치 프로세스에서 사용됩니다. 詳細

Your preferred language will be used through out the installation process.

원하는 언어가 설치 프로세스에서 사용됩니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your ranking 詳細

Your ranking

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point. 당신의 응답은 없어지지 않고 설문조사 관리자에게 이메일로 발송되어 데이터베이스에 저장되게 됩니다. 詳細

Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point.

당신의 응답은 없어지지 않고 설문조사 관리자에게 이메일로 발송되어 데이터베이스에 저장되게 됩니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. 답변이 저장되지 않았습니다. 관리자에게 문의하시기 바랍니다. 詳細

Your responses were not saved. Please contact the survey administrator.

답변이 저장되지 않았습니다. 관리자에게 문의하시기 바랍니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your responses were successfully saved. 당신의 설문 응답이 성공적으로 저장되었습니다. 詳細

Your responses were successfully saved.

당신의 설문 응답이 성공적으로 저장되었습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process. 詳細

Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export. 詳細

Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available. 詳細

Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have been recorded. 당신의 설문에 대한 응답이 저장되었습니다. 詳細

Your survey responses have been recorded.

당신의 설문에 대한 응답이 저장되었습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. 설문 답변 사항이 성공적으로 저장되었습니다. 확인 메일을 보냈습니다. 비밀번호를 보관해 주세요. 詳細

Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you.

설문 답변 사항이 성공적으로 저장되었습니다. 확인 메일을 보냈습니다. 비밀번호를 보관해 주세요.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active. 詳細

Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey was successfully saved. 설문이 성공적으로 저장되었습니다. 詳細

Your survey was successfully saved.

설문이 성공적으로 저장되었습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. 이름과 비밀번호를 사용하여 당신의 설문을 저장하고, 다시 그 이름과 비밀번호로 로그인하여 설문을 완료할 수 있습니다. 詳細

Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password.

이름과 비밀번호를 사용하여 당신의 설문을 저장하고, 다시 그 이름과 비밀번호로 로그인하여 설문을 완료할 수 있습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your system configuration: 詳細

Your system configuration:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your time to answer this question has expired 질문에 답변할 시간이 만료되었습니다 詳細

Your time to answer this question has expired

질문에 답변할 시간이 만료되었습니다

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 206 207 208 209 210 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート