| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Folder: %s | ファルダ: %s | 詳細 | |
|
Folder: %s ファルダ: %s この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Follow the following link to update it | 更新するには、以下のリンクに従ってください : | 詳細 | |
|
Follow the following link to update it 更新するには、以下のリンクに従ってください : この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Following survey(s) are not yet active but you can register for them. | 以下のアンケートはまだ有効ではありませんが、登録しておくことはできます。 | 詳細 | |
|
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. 以下のアンケートはまだ有効ではありませんが、登録しておくことはできます。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Font color | フォントカラー | 詳細 | |
|
Font color フォントカラー この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Font size of PDFs: | PDFのフォントサイズ: | 詳細 | |
|
Font size of PDFs: PDFのフォントサイズ: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Fontawesome icon | Fontawesome アイコン | 詳細 | |
|
Fontawesome icon Fontawesome アイコン この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt' | MS Excelで簡単に開けるよう、拡張子を「tab」または「txt」に変更する | 詳細 | |
|
For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt' MS Excelで簡単に開けるよう、拡張子を「tab」または「txt」に変更する この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For expression | For expression | 詳細 | |
|
For expression For expression この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For further information please contact %s: | 詳細 | ||
|
For further information please contact %s:
or キャンセル
|
|||
| For list dropdown boxes, show up to this many rows | ドロップダウンボックスのリストで、たくさんの行を表示します | 詳細 | |
|
For list dropdown boxes, show up to this many rows ドロップダウンボックスのリストで、たくさんの行を表示します この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For more information consult our manual, or our forums. | 詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 | 詳細 | |
|
For more information consult our manual, or our forums. 詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For more information please consult our manual or our forum. | 詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 | 詳細 | |
|
For more information please consult our manual or our forum. 詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | これらの追加設定がランダムと関連式設定に最も良いものです。 | 詳細 | |
|
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. これらの追加設定がランダムと関連式設定に最も良いものです。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For our simple survey it is better to start in open access mode. | 単純なアンケート実施にあたって、一般公開モードで始めることをおすすめします。 | 詳細 | |
|
For our simple survey it is better to start in open access mode. 単純なアンケート実施にあたって、一般公開モードで始めることをおすすめします。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。 | 詳細 | |
|
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート