GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 304 305 306 307 308 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Edit survey menu アンケートメニュー編集 詳細

Edit survey menu

アンケートメニュー編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey menu entry アンケートメニュー項目を編集 詳細

Edit survey menu entry

アンケートメニュー項目を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey panel integration アンケートパネル設定編集 詳細

Edit survey panel integration

アンケートパネル設定編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey participant アンケート参加者の編集 詳細

Edit survey participant

アンケート参加者の編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey permissions アンケート権限を編集 詳細

Edit survey permissions

アンケート権限を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey permissions for group %s 「%s」グループのアンケート権限を編集 詳細

Edit survey permissions for group %s

「%s」グループのアンケート権限を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey permissions for user %s 「%s」ユーザーのアンケート権限を編集 詳細

Edit survey permissions for user %s

「%s」ユーザーのアンケート権限を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit survey settings アンケートの設定を編集 詳細

Edit survey settings

アンケートの設定を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit text elements and general settings テキスト要素と一般設定を編集 詳細

Edit text elements and general settings

テキスト要素と一般設定を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. %s行目を編集して、ファイル名のところをダウンロードしたファイルのフルパスに書き換えます 詳細

Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file.

%s行目を編集して、ファイル名のところをダウンロードしたファイルのフルパスに書き換えます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit the templates for invitation, reminder and registration emails 案内・催促・登録メールのテンプレートを編集 詳細

Edit the templates for invitation, reminder and registration emails

案内・催促・登録メールのテンプレートを編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit theme options テーマ設定の編集 詳細

Edit theme options

テーマ設定の編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit theme options for this survey このアンケートのテーマ設定を編集 詳細

Edit theme options for this survey

このアンケートのテーマ設定を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit theme permissions for user %s ユーザー %s のテーマ権限を編集 詳細

Edit theme permissions for user %s

ユーザー %s のテーマ権限を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit this assessment rule この評価ルールを編集 詳細

Edit this assessment rule

この評価ルールを編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 304 305 306 307 308 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート