| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Folder: %s | Cartella: %s | 詳細 | |
|
Folder: %s Cartella: %s この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Follow the following link to update it | Fare clic sul seguente collegamento per aggiornarlo | 詳細 | |
|
Follow the following link to update it Fare clic sul seguente collegamento per aggiornarlo この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Following survey(s) are not yet active but you can register for them. | La /le indagine/i che seguono non sono ancora attive, ma è possibile effettuare la registrazione. | 詳細 | |
|
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. La /le indagine/i che seguono non sono ancora attive, ma è possibile effettuare la registrazione. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Font color | Colore del carattere | 詳細 | |
|
Font color Colore del carattere この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Font size of PDFs: | Dimensioni del fonf del PDF | 詳細 | |
|
Font size of PDFs: Dimensioni del fonf del PDF この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Fontawesome icon | Icona fontawesome | 詳細 | |
|
Fontawesome icon Icona fontawesome この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt' | Per facilitare l'apertura in MS Excel, modificare l'estensione in 'tab' o 'txt' | 詳細 | |
|
For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt' Per facilitare l'apertura in MS Excel, modificare l'estensione in 'tab' o 'txt' この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For expression | Per espressione | 詳細 | |
|
For expression Per espressione この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For further information please contact %s: | 詳細 | ||
|
For further information please contact %s: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For list dropdown boxes, show up to this many rows | Per elenchi a discesa (dropdown), mostrare fino a questo numero di righe | 詳細 | |
|
For list dropdown boxes, show up to this many rows Per elenchi a discesa (dropdown), mostrare fino a questo numero di righe この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For more information consult our manual, or our forums. | Per ulteriori informazioni consultare il nostro manuale o i nostri forum. | 詳細 | |
|
For more information consult our manual, or our forums. Per ulteriori informazioni consultare il nostro manuale o i nostri forum. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For more information please consult our manual or our forum. | Per ulteriori informazioni consultare il nostro manuale o il nostro forum. | 詳細 | |
|
For more information please consult our manual or our forum. Per ulteriori informazioni consultare il nostro manuale o il nostro forum. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Per adesso è preferibile lasciare queste impostazioni addizionali cosi' come sono impostate. Se si voglio avere maggiori informazioni sulle impostazioni di randomizzazione e della rilevanza, è possibile consultare il manuale. | 詳細 | |
|
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Per adesso è preferibile lasciare queste impostazioni addizionali cosi' come sono impostate. Se si voglio avere maggiori informazioni sulle impostazioni di randomizzazione e della rilevanza, è possibile consultare il manuale. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For our simple survey it is better to start in open access mode. | Per la nostra semplice indagine, è meglio cominciare in modalità di accesso aperta. | 詳細 | |
|
For our simple survey it is better to start in open access mode. Per la nostra semplice indagine, è meglio cominciare in modalità di accesso aperta. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Per questa semplice indagine le impostazioni di default vanno bene, ma è consigliabile leggere attentamente l'avviso che appare quando si attivano le indagini. | 詳細 | |
|
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Per questa semplice indagine le impostazioni di default vanno bene, ma è consigliabile leggere attentamente l'avviso che appare quando si attivano le indagini. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート