GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Italian

1 253 254 255 256 257 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Blacklisted participants Partecipanti in blacklist 詳細

Blacklisted participants

Partecipanti in blacklist

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklisted? In blacklist? 詳細

Blacklisted?

In blacklist?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Body animation Animazione del corpo 詳細

Body animation

Animazione del corpo

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bootstrap buttons Bottoni bootstrap 詳細

Bootstrap buttons

Bottoni bootstrap

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bootstrap dropdown Menu a discesa bootstrap 詳細

Bootstrap dropdown

Menu a discesa bootstrap

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bootstrap theme Tema Bootstrap 詳細

Bootstrap theme

Tema Bootstrap

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bootswatch theme Tema Bootswatch 詳細

Bootswatch theme

Tema Bootswatch

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Borders around questions in PDF: Bordi attorno alle domande nel PDF: 詳細

Borders around questions in PDF:

Bordi attorno alle domande nel PDF:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Borders around responses in PDF: Bordi attorno alle risposte nel PDF: 詳細

Borders around responses in PDF:

Bordi attorno alle risposte nel PDF:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bosnian Bosniaco 詳細

Bosnian

Bosniaco

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Both Entrambi 詳細

Both

Entrambi

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bottom bar Barra inferiore 詳細

Bottom bar

Barra inferiore

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce email address: Indirizzo email di rimbalzo: 詳細

Bounce email address:

Indirizzo email di rimbalzo:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce processing Elaborazione del rimbalzo: 詳細

Bounce processing

Elaborazione del rimbalzo:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular. L'elaborazione di rimbalzo delle e-mail non è attivo o per l'intera applicazione o per questa indagine. 詳細

Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular.

L'elaborazione di rimbalzo delle e-mail non è attivo o per l'intera applicazione o per questa indagine.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 253 254 255 256 257 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート