GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Italian

1 228 229 230 231 232 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Add participant to survey Aggiungere un partecipante all'indagine 詳細

Add participant to survey

Aggiungere un partecipante all'indagine

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add participant to survey|Add participants to survey Aggiungere partecipante all'indagine|Aggiungere partecipanti all'indagine 詳細

Add participant to survey|Add participants to survey

Aggiungere partecipante all'indagine|Aggiungere partecipanti all'indagine

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add participants to central database Aggiungere partecipanti al database centrale 詳細

Add participants to central database

Aggiungere partecipanti al database centrale

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add participants to survey Aggiungere partecipanti ad una indagine 詳細

Add participants to survey

Aggiungere partecipanti ad una indagine

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add permissions: Aggiungere autorizzazioni: 詳細

Add permissions:

Aggiungere autorizzazioni:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add question Aggiungere la domanda 詳細

Add question

Aggiungere la domanda

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add question ID to link Aggiungere l'ID della domanda al link 詳細

Add question ID to link

Aggiungere l'ID della domanda al link

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add question group Aggiungere gruppo domanda 詳細

Add question group

Aggiungere gruppo domanda

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add question group ID to link Aggiungere l'ID del gruppo di domande al link 詳細

Add question group ID to link

Aggiungere l'ID del gruppo di domande al link

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add role Aggiungi ruolo 詳細

Add role

Aggiungi ruolo

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add scenario Aggiungere scenario 詳細

Add scenario

Aggiungere scenario

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add some answer options to your question Aggiungere alcune opzioni di risposta alla domanda 詳細

Add some answer options to your question

Aggiungere alcune opzioni di risposta alla domanda

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add some subquestions to your question Aggiungere alcune sotto-domande alla domanda 詳細

Add some subquestions to your question

Aggiungere alcune sotto-domande alla domanda

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add subquestion row Aggiungi la riga di sotto-domanda 詳細

Add subquestion row

Aggiungi la riga di sotto-domanda

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add survey group ID to link Aggiungere l'ID del gruppo indagini al link 詳細

Add survey group ID to link

Aggiungere l'ID del gruppo indagini al link

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 228 229 230 231 232 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート