GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 77 78 79 80 81 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Question Question 詳細

Question

Question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question ID Numéro de question 詳細

Question ID

Numéro de question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question Theme has been sucessfully converted to LimeSurvey 4 Le thème de la question a été converti avec succès en LimeSurvey 4 詳細

Question Theme has been sucessfully converted to LimeSurvey 4

Le thème de la question a été converti avec succès en LimeSurvey 4

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question animation Animation des questions 詳細

Question animation

Animation des questions

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attribute Attribut de la question 詳細

Question attribute

Attribut de la question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attributes Attributs de la question 詳細

Question attributes

Attributs de la question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attributes: Attributs de la question : 詳細

Question attributes:

Attributs de la question :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question background color Couleur d’arrière-plan de la question 詳細

Question background color

Couleur d’arrière-plan de la question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question borders Bordures des questions 詳細

Question borders

Bordures des questions

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by Question Question par question 詳細

Question by Question

Question par question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by question Question par question 詳細

Question by question

Question par question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by question mode not yet supported. Le mode question par question n'est pas encore supporté. 詳細

Question by question mode not yet supported.

Le mode question par question n'est pas encore supporté.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code Code de la question 詳細

Question code

Code de la question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code %s was updated to %s. Le code de la question %s a été mis à jour vers %s 詳細

Question code %s was updated to %s.

Le code de la question %s a été mis à jour vers %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code & question text Code de question & texte de la question 詳細

Question code & question text

Code de question & texte de la question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 77 78 79 80 81 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート