GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Spain)

1 77 78 79 80 81 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Question Pregunta 詳細

Question

Pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question ID ID pregunta 詳細

Question ID

ID pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question Theme has been sucessfully converted to LimeSurvey 4 El tema de pregunta ha sido convertido a LimeSurvey 4 exitosamente. 詳細

Question Theme has been sucessfully converted to LimeSurvey 4

El tema de pregunta ha sido convertido a LimeSurvey 4 exitosamente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question animation Animación de pregunta 詳細

Question animation

Animación de pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attribute Atributo de pregunta 詳細

Question attribute

Atributo de pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attributes Atributos de la pregunta 詳細

Question attributes

Atributos de la pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attributes: Atributos de la pregunta: 詳細

Question attributes:

Atributos de la pregunta:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question background color Color de fondo para las preguntas 詳細

Question background color

Color de fondo para las preguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question borders Bordes de la pregunta 詳細

Question borders

Bordes de la pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by Question Pregunta por Pregunta 詳細

Question by Question

Pregunta por Pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by question Pregunta a pregunta 詳細

Question by question

Pregunta a pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by question mode not yet supported. El modo pregunta a pregunta no es soportado todavía. 詳細

Question by question mode not yet supported.

El modo pregunta a pregunta no es soportado todavía.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code Código de pregunta 詳細

Question code

Código de pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code %s was updated to %s. El código de pregunta %s se ha actualizado a %s. 詳細

Question code %s was updated to %s.

El código de pregunta %s se ha actualizado a %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code & question text Código de la pregunta y texto de la pregunta 詳細

Question code & question text

Código de la pregunta y texto de la pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 77 78 79 80 81 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート