GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: English

1 201 202 203 204 205 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again. 詳細

You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again. 詳細

You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have no access to the role management! 詳細

You have no access to the role management!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have no permission to delete assessments 詳細

You have no permission to delete assessments

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a question 詳細

You have not selected a question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a survey 詳細

You have not selected a survey

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to pair it with one attribute of the survey participants table 詳細

You have to pair it with one attribute of the survey participants table

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to pair this field with an existing attribute. 詳細

You have to pair this field with an existing attribute.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to put in at least a title for the survey to be saved. 詳細

You have to put in at least a title for the survey to be saved.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to select a file. 詳細

You have to select a file.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to select at least one label set. 詳細

You have to select at least one label set.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may not use slashes or ampersands in your name or password. 詳細

You may not use slashes or ampersands in your name or password.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. 詳細

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey. 詳細

You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey. 詳細

You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 201 202 203 204 205 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート