GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 50 51 52 53 54 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Old VV version Alte VV Version 詳細

Old VV version

Alte VV Version

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
On An 詳細

On

An

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
On errors Bei Fehlern 詳細

On errors

Bei Fehlern

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
On page Auf Seite 詳細

On page

Auf Seite

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error: Beim Holen der Update-Informationen von Limesurvey.org ist ein Fehler aufgetreten: 詳細

On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:

Beim Holen der Update-Informationen von Limesurvey.org ist ein Fehler aufgetreten:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again. Auf der folgenden Seite können Sie eine PDF-Datei erstellen, die ausgedruckt und erneut gescannt werden kann. 詳細

On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again.

Auf der folgenden Seite können Sie eine PDF-Datei erstellen, die ausgedruckt und erneut gescannt werden kann.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Once a survey has been activated you can no longer <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> questions, questions groups, or subquestions. You will be <strong>still able to edit</strong> questions, questions groups, or subquestions. Sobald eine Umfrage aktiviert wurde, können Sie keine Fragen, Fragengruppen oder Unterfragen mehr <strong>hinzufügen</strong> oder <strong>löschen</strong>. Sie können jedoch Fragen, Fragengruppen und Unterfragen <strong>weiterhin bearbeiten</strong>. 詳細

Once a survey has been activated you can no longer <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> questions, questions groups, or subquestions. You will be <strong>still able to edit</strong> questions, questions groups, or subquestions.

Sobald eine Umfrage aktiviert wurde, können Sie keine Fragen, Fragengruppen oder Unterfragen mehr <strong>hinzufügen</strong> oder <strong>löschen</strong>. Sie können jedoch Fragen, Fragengruppen und Unterfragen <strong>weiterhin bearbeiten</strong>.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One Eins 詳細

One

Eins

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed Eine oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format, überschreiten die maximale Dateigröße oder die vorgegebene Minimalanzahl an Dateien ist nicht erreicht. Sie können erst fortfahren, wenn Sie dies korrigiert haben. 詳細

One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed

Eine oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format, überschreiten die maximale Dateigröße oder die vorgegebene Minimalanzahl an Dateien ist nicht erreicht. Sie können erst fortfahren, wenn Sie dies korrigiert haben.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page. Eine oder mehrere Pflichtfragen wurden nicht beantwortet. Bitte füllen Sie diese nach Möglichkeit aus, bevor Sie mit der nächsten Seite fortfahren. 詳細

One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page.

Eine oder mehrere Pflichtfragen wurden nicht beantwortet. Bitte füllen Sie diese nach Möglichkeit aus, bevor Sie mit der nächsten Seite fortfahren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed. Antworte bitte auf alle Fragen. 詳細

One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed.

Antworte bitte auf alle Fragen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 23:17:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid. Überprüfe deine Antworten bitte und korrigiere mögliche unpassende Angaben. 詳細

One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid.

Überprüfe deine Antworten bitte und korrigiere mögliche unpassende Angaben.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 23:17:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid. Eine oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format oder überschreiten die maximale Dateigröße. Sie können erst fortfahren, wenn Sie dies korrigiert haben. 詳細

One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid.

Eine oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format oder überschreiten die maximale Dateigröße. Sie können erst fortfahren, wenn Sie dies korrigiert haben.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One-time password Einmal-Passwort 詳細

One-time password

Einmal-Passwort

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Online Manual Online Bedienungsanleitung 詳細

Online Manual

Online Bedienungsanleitung

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 50 51 52 53 54 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート