GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 27 28 29 30 31 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Line %s: Fields found: %s Expected: %s 行 %s: %s のフィールドを見つけましたが、%s であるべきです 詳細

Line %s: Fields found: %s Expected: %s

行 %s: %s のフィールドを見つけましたが、%s であるべきです

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:75
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s records where the number of fields does not match フィールド数があわないレコードが %s 件あります 詳細

%s records where the number of fields does not match

フィールド数があわないレコードが %s 件あります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:71
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created. 重複するエントリーが %s 件ありました。これらの参加者データはつくられません 詳細

%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created.

重複するエントリーが %s 件ありました。これらの参加者データはつくられません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
原文の優先度:
normal
追加リンク:
URL for a respondent to opt-in to this survey 回答者が、このアンケートにオプトインする(参加を希望する)ためのURL 詳細

URL for a respondent to opt-in to this survey

回答者が、このアンケートにオプトインする(参加を希望する)ためのURL

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
原文の優先度:
normal
追加リンク:
URL for a respondent to opt-out of this survey 回答者が、このアンケートからオプトアウトする(参加しない)ためのURL 詳細

URL for a respondent to opt-out of this survey

回答者が、このアンケートからオプトアウトする(参加しない)ためのURL

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This action need confirmation. この操作は確認を求められます。 詳細

This action need confirmation.

この操作は確認を求められます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:23
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance 添付する条件 詳細

Relevance

添付する条件

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:83
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Size サイズ 詳細

Size

サイズ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:82
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add file ファイルを追加 詳細

Add file

ファイルを追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:56
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. サブ質問コードは、英数字だけを使ったものにしてください。 詳細

Subquestion codes may only contain alphanumeric characters.

サブ質問コードは、英数字だけを使ったものにしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:229
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. 質問コードは、アルファベットで始まり、英数字だけを含むものにしてください。 詳細

Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters.

質問コードは、アルファベットで始まり、英数字だけを含むものにしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:208
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question codes must be unique. 質問コードは、他の質問のものと重複してはいけません。 詳細

Question codes must be unique.

質問コードは、他の質問のものと重複してはいけません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:203
  • application/views/questionAdministration/questionCode.php:31
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion codes must be unique. サブ質問コードは、他のものと重複してはいけません。 詳細

Subquestion codes must be unique.

サブ質問コードは、他のものと重複してはいけません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:167
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions. 注意: 質問コードが変更されるものがあります。式の中で質問コードが使われているときには、うまく対応できるとは限りませんので、よくチェックしてください。 詳細

Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions.

注意: 質問コードが変更されるものがあります。式の中で質問コードが使われているときには、うまく対応できるとは限りませんので、よくチェックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/import_helper.php:516
  • application/helpers/admin/import_helper.php:2124
原文の優先度:
normal
追加リンク:
None selected なにも選択されていません 詳細

None selected

なにも選択されていません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:50 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:24
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 27 28 29 30 31 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート