GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 229 230 231 232 233 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Export current group 現在のグループをエクスポート 詳細

Export current group

現在のグループをエクスポート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:178
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can not delete this question group because the survey is currently active. アンケートが現在有効なため、この質問グループを削除できません。 詳細

You can not delete this question group because the survey is currently active.

アンケートが現在有効なため、この質問グループを削除できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:233
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Delete current group 現在のグループを削除 詳細

Delete current group

現在のグループを削除

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:215
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:225
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:235
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Check logic for current group 現在のグループのロジックを確認する 詳細

Check logic for current group

現在のグループのロジックを確認する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:191
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can not import groups because the survey is currently active. アンケートが現在アクティブなため、グループをインポートできません。 詳細

You can not import groups because the survey is currently active.

アンケートが現在アクティブなため、グループをインポートできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:160
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Import group グループをインポート 詳細

Import group

グループをインポート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarLeft_view.php:4
  • application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:9
  • application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:21
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:154
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:163
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Preview current group 現在のグループをプレビュー 詳細

Preview current group

現在のグループをプレビュー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:88
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Use HTML format for participant emails: 参加者のメールにHTML形式を使用します。 詳細

Use HTML format for participant emails:

参加者のメールにHTML形式を使用します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:151
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enable participant-based response persistence: 参加者ごとの回答の継続性を有効にします。 詳細

Enable participant-based response persistence:

参加者ごとの回答の継続性を有効にします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:95
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Set access code length to: アクセスコードの長さを設定します。 詳細

Set access code length to:

アクセスコードの長さを設定します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:44
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. 参加者または通知メールを使用している場合は、管理者のメールアドレスを設定する必要があります。 詳細

If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address.

参加者または通知メールを使用している場合は、管理者のメールアドレスを設定する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:11
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:17
原文の優先度:
normal
追加リンク:
New question group 新しい質問グループ 詳細

New question group

新しい質問グループ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/breadcrumb.php:60
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Resolve all issues すべての問題を解決する 詳細

Resolve all issues

すべての問題を解決する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:41
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Jump to question after import? インポート後にインポートした質問を表示しますか? 詳細

Jump to question after import?

インポート後にインポートした質問を表示しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Encrypted: 暗号化: 詳細

Encrypted:

暗号化:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionAdministration/summary.php:182
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 229 230 231 232 233 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート