GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 209 210 211 212 213 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application! リンクが機能しないまま「HTTPSを強制」をオンにしてしまうと、アクセスできなくなり、LimeSurvey アプリケーションが使用できなくなります! 詳細

If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!

リンクが機能しないまま「HTTPSを強制」をオンにしてしまうと、アクセスできなくなり、LimeSurvey アプリケーションが使用できなくなります!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalsettings/_security.php:118
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yakut ヤクート 詳細

Yakut

ヤクート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:998
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Romansh ロマンシュ語 詳細

Romansh

ロマンシュ語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:748
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Azerbaijani アゼルバイジャン 詳細

Azerbaijani

アゼルバイジャン

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is on the screen. If you do not have the correct permissions, this will be ignored このオプションのスクリプトフィールドはラップされるため、質問が画面に表示された後にスクリプトが正しく実行されます。正しい権限がない場合、これは無視されます 詳細

This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is on the screen. If you do not have the correct permissions, this will be ignored

このオプションのスクリプトフィールドはラップされるため、質問が画面に表示された後にスクリプトが正しく実行されます。正しい権限がない場合、これは無視されます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionAdministration/textElements.php:125
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Set for all languages すべての言語に設定 詳細

Set for all languages

すべての言語に設定

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionAdministration/textElements.php:106
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Copy question settings? 質問設定をコピーしますか? 詳細

Copy question settings?

質問設定をコピーしますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:112
原文の優先度:
normal
追加リンク:
{n} second to go|{n} seconds to go 残り {n} 秒|残り {n} 秒 詳細

{n} second to go|{n} seconds to go

残り {n} 秒|残り {n} 秒

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/emailwarning.php:50
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds. 1つのバッチで送信できるよりも多くの保留中の電子メールがあります。下をクリックしてメールを送信し続けるか、%s{n}%s秒待ちます。|1つのバッチで送信できるよりも多くの保留中の電子メールがあります。下をクリックしてメールを送信し続けるか、%s{n}%s秒待ちます。 詳細

There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds.

1つのバッチで送信できるよりも多くの保留中の電子メールがあります。下をクリックしてメールを送信し続けるか、%s{n}%s秒待ちます。|1つのバッチで送信できるよりも多くの保留中の電子メールがあります。下をクリックしてメールを送信し続けるか、%s{n}%s秒待ちます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/emailwarning.php:5
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The default group is always public. デフォルトのグループは常に公開状態です。 詳細

The default group is always public.

デフォルトのグループは常に公開状態です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
原文の優先度:
normal
追加リンク:
When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group. 一般公開モードにすると、すべてのユーザーがアンケートグループを表示できます。すべてのユーザーがこのグループにアンケートを追加できるということです。 詳細

When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group.

一般公開モードにすると、すべてのユーザーがアンケートグループを表示できます。すべてのユーザーがこのグループにアンケートを追加できるということです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/surveysgroups/_form.php:74
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Admin email template: 管理者メールテンプレート : 詳細

Admin email template:

管理者メールテンプレート :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:57
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Admin creation email template 管理者作成メールテンプレート 詳細

Admin creation email template

管理者作成メールテンプレート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:52
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Available placeholders 利用可能なプレースホルダー 詳細

Available placeholders

利用可能なプレースホルダー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:45
  • application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:53
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Admin creation email subject 管理者作成のメールの件名 詳細

Admin creation email subject

管理者作成のメールの件名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:46 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:44
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 209 210 211 212 213 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート