GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 196 197 198 199 200 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Do you really want to unshare this participant? この参加者の共有を解除します。よろしいですか? 詳細

Do you really want to unshare this participant?

この参加者の共有を解除します。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/ParticipantShare.php:172
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Unshare 共有解除 詳細

Unshare

共有解除

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/ParticipantShare.php:171
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Unshare this participant この参加者の共有を解除する 詳細

Unshare this participant

この参加者の共有を解除する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/ParticipantShare.php:170
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived. ヒント : グループ・質問を<strong>追加</strong>または<strong>削除</strong>したり、グループ・質問の上記の設定を<strong>変更</strong>する場合は、アンケートを<strong>無効</strong>にしなければなりません。変更する場合は、回答者から収集されたすべてのデータを移動しアーカイブします。 詳細

Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived.

ヒント : グループ・質問を<strong>追加</strong>または<strong>削除</strong>したり、グループ・質問の上記の設定を<strong>変更</strong>する場合は、アンケートを<strong>無効</strong>にしなければなりません。変更する場合は、回答者から収集されたすべてのデータを移動しアーカイブします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:256
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Once a survey has been activated you can no longer <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> questions, questions groups, or subquestions. You will be <strong>still able to edit</strong> questions, questions groups, or subquestions. アンケートを有効にすると、質問・質問グループ、またはサブ質問の<strong>追加</strong>や<strong>削除</strong>はできなくなります。質問・質問グループ、またはサブ質問は<strong>まだ編集可能</strong>です。 詳細

Once a survey has been activated you can no longer <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> questions, questions groups, or subquestions. You will be <strong>still able to edit</strong> questions, questions groups, or subquestions.

アンケートを有効にすると、質問・質問グループ、またはサブ質問の<strong>追加</strong>や<strong>削除</strong>はできなくなります。質問・質問グループ、またはサブ質問は<strong>まだ編集可能</strong>です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:96
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. 注意 : この質問は未回答です。それでも、回答せずに先に進むことができます。 詳細

Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering.

注意 : この質問は未回答です。それでも、回答せずに先に進むことができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6112
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Restore default デフォルトを復元 詳細

Restore default

デフォルトを復元

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/surveymenu/index.php:129
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? 既定のアンケートメニュー(アンケートメニューエントリー)を復元します。よろしいですか? 詳細

Really restore the default survey menus (survey menu entries)?

既定のアンケートメニュー(アンケートメニューエントリー)を復元します。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/surveymenu/index.php:108
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. データベースはすでに最新です。 %smain menu%sに戻ってください。 詳細

Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s.

データベースはすでに最新です。 %smain menu%sに戻ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/update_helper.php:60
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question specified. 質問は指定されていません。 詳細

No question specified.

質問は指定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:41
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Permission on survey (delete). Read permission is used to give access to this group. アンケートの権限(削除)。読み取り権限は、このグループへのアクセスの際に利用します。 詳細

Permission on survey (delete). Read permission is used to give access to this group.

アンケートの権限(削除)。読み取り権限は、このグループへのアクセスの際に利用します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Survey.php:2183
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No XML config loaded XML構成がロードされていません 詳細

No XML config loaded

XML構成がロードされていません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/ExtensionConfig.php:258
原文の優先度:
normal
追加リンク:
SPSS (.sav) SPSS (.sav) 詳細

SPSS (.sav)

SPSS (.sav)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey menus アンケートメニュー 詳細

Survey menus

アンケートメニュー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/SurveymenuController.php:385
  • application/views/admin/super/_configuration_menu.php:293
  • application/views/admin/surveymenu/index.php:23
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Theme template permission テーマテンプレート権限 詳細

Theme template permission

テーマテンプレート権限

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:4
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 196 197 198 199 200 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート