GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 190 191 192 193 194 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Inuktitut イヌクティトゥット語 詳細

Inuktitut

イヌクティトゥット語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:446
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file. Fileinfo PHP 拡張がインストールされていません。ファイルの画像形式を検証できません。 詳細

Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file.

Fileinfo PHP 拡張がインストールされていません。ファイルの画像形式を検証できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LSYii_ImageValidator.php:78
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question group does not exists 質問グループがありません 詳細

Question group does not exists

質問グループがありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:107
原文の優先度:
normal
追加リンク:
We highly recommend that you export your responses before deactivating your survey. アンケートを無効にする前に、回答をエクスポートすることを強くおすすめします。 詳細

We highly recommend that you export your responses before deactivating your survey.

アンケートを無効にする前に、回答をエクスポートすることを強くおすすめします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:41
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Questions, groups and parameters can be edited again. 質問、グループとパラメーターが再度編集できるようになります。 詳細

Questions, groups and parameters can be edited again.

質問、グループとパラメーターが再度編集できるようになります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:39
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A deactivated survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has been closed. 参加者は無効になったアンケートにアクセスできなくなります。アンケートが締め切られた状態であることを示すメッセージを表示します。 詳細

A deactivated survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has been closed.

参加者は無効になったアンケートにアクセスできなくなります。アンケートが締め切られた状態であることを示すメッセージを表示します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:38
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Responses are no longer accessible. Your response table will be renamed to: %s_old_%d_%s 回答にはもうアクセスできません。回答テーブルを以下の名前に変更します : %s_old_%d_%s 詳細

Responses are no longer accessible. Your response table will be renamed to: %s_old_%d_%s

回答にはもうアクセスできません。回答テーブルを以下の名前に変更します : %s_old_%d_%s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:36
原文の優先度:
normal
追加リンク:
It is still possible to perform statistical analysis on responses. 回答の統計分析は引きつづき行うことができます。 詳細

It is still possible to perform statistical analysis on responses.

回答の統計分析は引きつづき行うことができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:31
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An expired survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has expired. 参加者は期限切れのアンケートにアクセスできなくなります。アンケートの有効期限が切れた状態であることを示すメッセージを表示します。 詳細

An expired survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has expired.

参加者は期限切れのアンケートにアクセスできなくなります。アンケートの有効期限が切れた状態であることを示すメッセージを表示します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:30
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding. アンケートを停止する方法は2つあります。先に進む前に、以下の有効期限と無効化についてのポイントをご確認ください。 詳細

There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding.

アンケートを停止する方法は2つあります。先に進む前に、以下の有効期限と無効化についてのポイントをご確認ください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:13
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Attention: Please read the following carefully before stopping your survey. ご注意 : アンケートを停止する前に、以下の内容を深くご理解ください。 詳細

Attention: Please read the following carefully before stopping your survey.

ご注意 : アンケートを停止する前に、以下の内容を深くご理解ください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:10
原文の優先度:
normal
追加リンク:
PHP fileinfo library PHP fileinfo ライブラリ 詳細

PHP fileinfo library

PHP fileinfo ライブラリ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/installer/precheck_view.php:68
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Ranking advanced ランキング上位 詳細

Ranking advanced

ランキング上位

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:2848
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Input on demand オンデマンド入力 詳細

Input on demand

オンデマンド入力

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:2847
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Browser detection ブラウザの検出 詳細

Browser detection

ブラウザの検出

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:45 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:2846
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 190 191 192 193 194 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート