GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 145 146 147 148 149 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Scale 2 スケール2 詳細

Scale 2

スケール2

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1506
  • application/helpers/common_helper.php:1676
  • application/helpers/update/updatedb_helper.php:756
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Scale 1 スケール1 詳細

Scale 1

スケール1

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1505
  • application/helpers/common_helper.php:1652
  • application/helpers/update/updatedb_helper.php:732
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Referrer URL リンク元URL 詳細

Referrer URL

リンク元URL

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:1389
原文の優先度:
normal
追加リンク:
IP address IPアドレス 詳細

IP address

IPアドレス

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:1380
  • application/models/SavedControl.php:177
  • application/views/admin/dataentry/caption_view.php:85
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Date last action 最終行動日時 詳細

Date last action

最終行動日時

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:1367
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Date started 開始日時 詳細

Date started

開始日時

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:1355
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Start language 開始言語 詳細

Start language

開始言語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:1324
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Last page 最終ページ 詳細

Last page

最終ページ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:1317
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Date submitted 投稿日時 詳細

Date submitted

投稿日時

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:1310
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Response ID 回答ID 詳細

Response ID

回答ID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:1303
原文の優先度:
normal
追加リンク:
File count ファイルカウント 詳細

File count

ファイルカウント

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/ResponsesController.php:222
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. {LASTNAME} {FIRSTNAME} さま この度、{LASTNAME}さま(もしくはこのメールアドレスをお使いの方)から、 「{SURVEYNAME}」のオンラインアンケートへの参加登録をいただきました。 下記のURLをクリックしてアンケートにご参加ください。 {SURVEYURL} このアンケートへのご質問、またはアンケートに登録した覚えがなくこのメールが手違いであると思われる場合は、下記までご連絡ください。 よろしくお願いいたします。 ---------------------------------------------- {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) 詳細

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

{LASTNAME} {FIRSTNAME} さま この度、{LASTNAME}さま(もしくはこのメールアドレスをお使いの方)から、 「{SURVEYNAME}」のオンラインアンケートへの参加登録をいただきました。 下記のURLをクリックしてアンケートにご参加ください。 {SURVEYURL} このアンケートへのご質問、またはアンケートに登録した覚えがなくこのメールが手違いであると思われる場合は、下記までご連絡ください。 よろしくお願いいたします。 ---------------------------------------------- {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:838
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey registration confirmation アンケート登録確認 詳細

Survey registration confirmation

アンケート登録確認

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:837
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} {LASTNAME} {FIRSTNAME} さま 先日、私どもよりアンケートへのご参加をお願いするメールをお送りいたしました。 {LASTNAME}さまからの回答はまだ頂いていないようですが、まだ回答できますので、ぜひご参加いただきたく、ご連絡さしあげました。 (万一行き違いの場合には御容赦ください。) アンケートは以下の通りです : 「{SURVEYNAME}」  {SURVEYDESCRIPTION} 下記のリンクをクリックして、ご参加ください。 {SURVEYURL} よろしくお願いいたします。 ---------------------------------------------- {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) 詳細

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

{LASTNAME} {FIRSTNAME} さま 先日、私どもよりアンケートへのご参加をお願いするメールをお送りいたしました。 {LASTNAME}さまからの回答はまだ頂いていないようですが、まだ回答できますので、ぜひご参加いただきたく、ご連絡さしあげました。 (万一行き違いの場合には御容赦ください。) アンケートは以下の通りです : 「{SURVEYNAME}」  {SURVEYDESCRIPTION} 下記のリンクをクリックして、ご参加ください。 {SURVEYURL} よろしくお願いいたします。 ---------------------------------------------- {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:836
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Reminder to participate in a survey アンケート参加の御案内 詳細

Reminder to participate in a survey

アンケート参加の御案内

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:54 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:835
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 145 146 147 148 149 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート