GlotPress

ls273_yamagata の翻訳: Japanese

1 235 236 237 238 239 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Files imported: インポートされたファイル: 詳細

Files imported:

インポートされたファイル:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Files skipped: スキップされたファイル: 詳細

Files skipped:

スキップされたファイル:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter フィルター 詳細

Filter

フィルター

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter HTML for XSS: HTMLのXSSフィルター: 詳細

Filter HTML for XSS:

HTMLのXSSフィルター:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter blank email addresses: メールアドレスが空のものをフィルタ: 詳細

Filter blank email addresses:

メールアドレスが空のものをフィルタ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter by email address: メールアドレスによるフィルタ: 詳細

Filter by email address:

メールアドレスによるフィルタ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter by language: 言語フィルタ: 詳細

Filter by language:

言語フィルタ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter duplicate records: 重複しているレコードをフィルター: 詳細

Filter duplicate records:

重複しているレコードをフィルター:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filter the available answers by this value この値で利用可能な回答をフィルタ 詳細

Filter the available answers by this value

この値で利用可能な回答をフィルタ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Filtered from statistics script 統計スクリプトからフィルタ 詳細

Filtered from statistics script

統計スクリプトからフィルタ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Final equation to set in database, defaults to question text. データベースに設定された既定の設問文の最後の式 詳細

Final equation to set in database, defaults to question text.

データベースに設定された既定の設問文の最後の式

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Finalize response submission 回答の投稿を確定 詳細

Finalize response submission

回答の投稿を確定

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Find first occurrence of a string 文字列の最初の出現位置を見つける 詳細

Find first occurrence of a string

文字列の最初の出現位置を見つける

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Find highest value 最も大きい値を調べる 詳細

Find highest value

最も大きい値を調べる

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Find lowest value 最も小さい値を調べる 詳細

Find lowest value

最も小さい値を調べる

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 235 236 237 238 239 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート