GlotPress

ls273_yamagata の翻訳: Japanese

1 226 227 228 229 230 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Error! エラー! 詳細

Error!

エラー!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s %s 属性削除時のエラーです。エラーメッセージ: %s 詳細

Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s

%s 属性削除時のエラーです。エラーメッセージ: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: 'other' is a reserved keyword. エラー:'その他'は予約されたキーワードです。 詳細

Error: 'other' is a reserved keyword.

エラー:'その他'は予約されたキーワードです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view. エラー:削除されていないアンケートのファイルはパージできません。アンケートをアンケート一覧から通常通り削除してください。 詳細

Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view.

エラー:削除されていないアンケートのファイルはパージできません。アンケートをアンケート一覧から通常通り削除してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Could not delete some files: エラー:幾つかのファイルが削除できませんでした: 詳細

Error: Could not delete some files:

エラー:幾つかのファイルが削除できませんでした:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Could not delete survey files. エラー:アンケートファイルを削除できませんでした。 詳細

Error: Could not delete survey files.

エラー:アンケートファイルを削除できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the "name" and "password" you just used for future reference. エラー: メールの送信に失敗しました。おそらくPHPの設定の問題です。アンケート内容はちゃんと保存されているのですが、その詳細が書かれたメールを受け取ることはできません。あとで使いますので、今入力した"名前"と"パスワード"をどこかに書きとめておいてください。 詳細

Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the "name" and "password" you just used for future reference.

エラー: メールの送信に失敗しました。おそらくPHPの設定の問題です。アンケート内容はちゃんと保存されているのですが、その詳細が書かれたメールを受け取ることはできません。あとで使いますので、今入力した"名前"と"パスワード"をどこかに書きとめておいてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated. エラー:回答テーブルが存在しません。アンケートは停止できません。 詳細

Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated.

エラー:回答テーブルが存在しません。アンケートは停止できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language. エラー: この質問には選択肢がありません。または、この言語用のものがありません。 詳細

Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language.

エラー: この質問には選択肢がありません。または、この言語用のものがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: There are no answers defined for this question. エラー: この質問に回答が定義されていません。 詳細

Error: There are no answers defined for this question.

エラー: この質問に回答が定義されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: This question has no answers. エラー: 回答がありません。 詳細

Error: This question has no answers.

エラー: 回答がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate answer codes. エラー:重複した回答コードを利用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate answer codes.

エラー:重複した回答コードを利用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate label codes. エラー:重複したラベルのコードを使用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate label codes.

エラー:重複したラベルのコードを使用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate subquestion codes. エラー:重複したサブ質問のコードを使用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate subquestion codes.

エラー:重複したサブ質問のコードを使用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a group title for each language. エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。 詳細

Error: You have to enter a group title for each language.

エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 226 227 228 229 230 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート