GlotPress

ls273_yamagata の翻訳: Japanese

1 159 160 161 162 163 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Active filters: アクティブフィルター: 詳細

Active filters:

アクティブフィルター:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Active survey ID 稼働中アンケートID 詳細

Active survey ID

稼働中アンケートID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Active surveys 実行中のアンケート 詳細

Active surveys

実行中のアンケート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Active token tables 実行中のトークンテーブル 詳細

Active token tables

実行中のトークンテーブル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Adaptive 接続 詳細

Adaptive

接続

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add 追加 詳細

Add

追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add URL parameter URLパラメータを追加する 詳細

Add URL parameter

URLパラメータを追加する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer. スライダーのリセットボタンを表示します。初期値が指定されているときはそれに、さもなくば空になります。 詳細

Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer.

スライダーのリセットボタンを表示します。初期値が指定されているときはそれに、さもなくば空になります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a group グループ追加 詳細

Add a group

グループ追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a language: 言語の追加: 詳細

Add a language:

言語の追加:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new language 新規言語を追加 詳細

Add a new language

新規言語を追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new question 新規質問を追加 詳細

Add a new question

新規質問を追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new survey administrator 新規アンケート管理者の追加 詳細

Add a new survey administrator

新規アンケート管理者の追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a prefix to the answer field 回答フィールド接頭辞の追加 詳細

Add a prefix to the answer field

回答フィールド接頭辞の追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a question to this group このグループへ質問追加 詳細

Add a question to this group

このグループへ質問追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:36:53 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 159 160 161 162 163 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート