GlotPress

ls273_yamagata の翻訳: Japanese

1 121 122 123 124 125 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt. 対象ファイルがアップデートにより追加されますが、既に存在しています。稀ではありますが、早期アップデート試行から、この結果となる場合があります。 詳細

The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt.

対象ファイルがアップデートにより追加されますが、既に存在しています。稀ではありますが、早期アップデート試行から、この結果となる場合があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following groups should be deleted: 次のグループを削除する必要があります: 詳細

The following groups should be deleted:

次のグループを削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required: 次のような古い回答テーブルがあります。必要でなければ削除できます: 詳細

The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:

次のような古い回答テーブルがあります。必要でなければ削除できます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists: 親アンケートはもはや存在しないので、次の古いアンケートテーブルは削除すべきです: 詳細

The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:

親アンケートはもはや存在しないので、次の古いアンケートテーブルは削除すべきです:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required: 次のような古いトークンテーブルがあります。必要でなければ削除できます: 詳細

The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:

次のような古いトークンテーブルがあります。必要でなければ削除できます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old token tables could be restored: 次の古いトークンテーブルは修復可能です。 詳細

The following old token tables could be restored:

次の古いトークンテーブルは修復可能です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old token tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists: 親アンケートはもはや存在しないので、次の古いトークンテーブルは削除すべきです: 詳細

The following old token tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:

親アンケートはもはや存在しないので、次の古いトークンテーブルは削除すべきです:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following problems have been found: 次のような問題点が見つかりました: 詳細

The following problems have been found:

次のような問題点が見つかりました:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following questions should be deleted: 次の質問を削除する必要があります: 詳細

The following questions should be deleted:

次の質問を削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following steps will be done by this update: この更新によって次のステップが実行されます: 詳細

The following steps will be done by this update:

この更新によって次のステップが実行されます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following survey language settings should be deleted: 次のアンケートの言語設定を削除する必要があります: 詳細

The following survey language settings should be deleted:

次のアンケートの言語設定を削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following surveys are available: 次のアンケートが利用可能です: 詳細

The following surveys are available:

次のアンケートが利用可能です:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following surveys should be deleted: 次のアンケートを削除する必要があります: 詳細

The following surveys should be deleted:

次のアンケートを削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts. フォントファイル %s が <limesurvey root folder>/fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fontsディレクトリ内にあるあなたの言語用のtxtファイルを見てください。 詳細

The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts.

フォントファイル %s が <limesurvey root folder>/fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fontsディレクトリ内にあるあなたの言語用のtxtファイルを見てください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value). 初期値が設定されていないときに、スライダーの中央にツマミが表示されます。(これは初期値を設定するものではありません) 詳細

The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value).

初期値が設定されていないときに、スライダーの中央にツマミが表示されます。(これは初期値を設定するものではありません)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-21 09:37:01 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 121 122 123 124 125 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート