GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 35 36 37 38 39 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This is a controlled survey. You need a valid token to participate. このアンケートに回答するには、有効なトークンが必要です。 詳細

This is a controlled survey. You need a valid token to participate.

このアンケートに回答するには、有効なトークンが必要です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:470
  • application/controllers/survey/index.php:491
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Load unfinished survey 未完了アンケートの読み込み 詳細

Load unfinished survey

未完了アンケートの読み込み

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/loadForm/heading.php:7
  • application/views/survey/system/actionButton/saveLoad.php:11
  • application/views/survey/system/actionLink/saveLoad.php:11
  • tmp/twig_translate.php:163
  • tmp/twig_translate.php:171
  • tmp/twig_translate.php:215
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You did not provide a password. パスワードを入力してください。 詳細

You did not provide a password.

パスワードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:389
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You did not provide a name. 名前を入力してください。 詳細

You did not provide a name.

名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:385
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have already completed this survey. このアンケートはすでに完了しています。 詳細

You have already completed this survey.

このアンケートはすでに完了しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:359
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is not yet started. このアンケートは現在実行されていません。 詳細

This survey is not yet started.

このアンケートは現在実行されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:335
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No available surveys 利用可能なアンケートはありません 詳細

No available surveys

利用可能なアンケートはありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:96
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. 次のアンケートはまだ実行されていませんが、登録できます。 詳細

Following survey(s) are not yet active but you can register for them.

次のアンケートはまだ実行されていませんが、登録できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:57
原文の優先度:
normal
追加リンク:
View statistics 統計を表示 詳細

View statistics

統計を表示

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/statistics_view.php:53
  • application/views/admin/export/statistics_view.php:97
  • application/views/admin/responses/browsemenubar_view.php:207
  • application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:38
  • application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:42
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning. 前にこのウェブブラウザから回答を行っていたようです。セッションをリセットして、最初から回答ができるようにします。 詳細

Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning.

前にこのウェブブラウザから回答を行っていたようです。セッションをリセットして、最初から回答ができるようにします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:209
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Previous session is set to be finished. 以前のセッションは終了となっています。 詳細

Previous session is set to be finished.

以前のセッションは終了となっています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:208
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The token you provided doesn't match the one in your session. あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。 詳細

The token you provided doesn't match the one in your session.

あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:169
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token mismatch トークンがあわない 詳細

Token mismatch

トークンがあわない

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:168
原文の優先度:
normal
追加リンク:
User not found. ユーザーが見つかりません。 詳細

User not found.

ユーザーが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/usergroups.php:392
原文の優先度:
normal
追加リンク:
User does not exist in the group. ユーザーはグループに存在していません。 詳細

User does not exist in the group.

ユーザーはグループに存在していません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/usergroups.php:382
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 35 36 37 38 39 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート