GlotPress

ls_uoehu の翻訳: Japanese

1 220 221 222 223 224 302
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Are you sure you want to delete the selected entries? 本当に、選択されたエントリーを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete the selected entries?

本当に、選択されたエントリーを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete the selected menu entries? 選択したメニュー項目を削除してもよろしいですか? 詳細

Are you sure you want to delete the selected menu entries?

選択したメニュー項目を削除してもよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries? 選択したメニューと関連するすべてのサブメニューと項目を削除してもよろしいですか? 詳細

Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?

選択したメニューと関連するすべてのサブメニューと項目を削除してもよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete the selected participants? 選択された参加者を削除したいですか? 詳細

Are you sure you want to delete the selected participants?

選択された参加者を削除したいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete the selected responses? 本当に選択された回答を削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete the selected responses?

本当に選択された回答を削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete this URL parameter? 本当にこのURLパラメータを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete this URL parameter?

本当にこのURLパラメータを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete this box ? 本当にこのボックスを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete this box ?

本当にこのボックスを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete this condition? 本当にこの条件を削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete this condition?

本当にこの条件を削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete this entry? 本当にこのエントリーを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete this entry?

本当にこのエントリーを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete this label set? 本当にこのラベルセットを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete this label set?

本当にこのラベルセットを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete this theme? 本当にこのテンプレートを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete this theme?

本当にこのテンプレートを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete this theme? 本当に、このテンプレートを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete this theme?

本当に、このテンプレートを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to delete this user group? 本当にこのユーザーグループを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete this user group?

本当にこのユーザーグループを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1? 1から始まる数字を増やしてシナリオの番号を変更してもよろしいですか? 詳細

Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?

1から始まる数字を増やしてシナリオの番号を変更してもよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure? 本当によろしいですか? 詳細

Are you sure?

本当によろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 220 221 222 223 224 302
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート