GlotPress

ls_uoehu の翻訳: Japanese

1 173 174 175 176 177 302
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
There are no questions in this survey アンケートに質問がありません。 詳細

There are no questions in this survey

アンケートに質問がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no questions in this survey. このアンケートには設問がありません。 詳細

There are no questions in this survey.

このアンケートには設問がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no simple options in this survey theme. このアンケートテンプレートのオプションはありません。 詳細

There are no simple options in this survey theme.

このアンケートテンプレートのオプションはありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no unmapped attributes マッピングされていない属性はありません 詳細

There are no unmapped attributes

マッピングされていない属性はありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are two ways to stop a survey. Please read carefully about the two options below and choose the right one for you. アンケートをやめる方法はふたつあります。下の二つのオプションをよく読んで、目的にあったほうを選んでください。 詳細

There are two ways to stop a survey. Please read carefully about the two options below and choose the right one for you.

アンケートをやめる方法はふたつあります。下の二つのオプションをよく読んで、目的にあったほうを選んでください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent. あと {EMAILCOUNT} 通の送信メールがあります。 詳細

There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent.

あと {EMAILCOUNT} 通の送信メールがあります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. このアンケートは全部で {NUMBEROFQUESTIONS} 問あります。 詳細

There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey.

このアンケートは全部で {NUMBEROFQUESTIONS} 問あります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There has to be at least one language. 少なくとも一つの言語が必要です。 詳細

There has to be at least one language.

少なくとも一つの言語が必要です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is 1 question in this survey このアンケートは全部で 1 問です。 詳細

There is 1 question in this survey

このアンケートは全部で 1 問です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is 1 question in this survey. このアンケートに1つの質問があります。 詳細

There is 1 question in this survey.

このアンケートに1つの質問があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is already a recorded answer for this token このトークンにはすでに記録された回答があります。 詳細

There is already a recorded answer for this token

このトークンにはすでに記録された回答があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries. テーブルには既に正確なトークンのエントリーが存在しています。同じトークンを使ったエントリーを複数使うことはできません。 詳細

There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries.

テーブルには既に正確なトークンのエントリーが存在しています。同じトークンを使ったエントリーを複数使うことはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is no matching saved response. 一致する保存されたアンケートがありません。 詳細

There is no matching saved response.

一致する保存されたアンケートがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is no matching survey. 該当するアンケートは見つかりません。 詳細

There is no matching survey.

該当するアンケートは見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is no matching user %s in group %s. 一致するユーザー %s がグループ %s に見つかりません。 詳細

There is no matching user %s in group %s.

一致するユーザー %s がグループ %s に見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-02-07 09:13:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 173 174 175 176 177 302
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート