GlotPress

ls_tohmatsu の翻訳: ja

1 314 315 316 317 318 347
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Click here to use ComfortUpdate or to download it. 簡単アップデートまたはダウンロードする場合はここをクリック 詳細

Click here to use ComfortUpdate or to download it.

簡単アップデートまたはダウンロードする場合はここをクリック

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click here to use ComfortUpdate. ここをクリックして簡単アップデートを使用 詳細

Click here to use ComfortUpdate.

ここをクリックして簡単アップデートを使用

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Activate this survey' [このアンケートを有効にする]をクリックします 詳細

Click on 'Activate this survey'

[このアンケートを有効にする]をクリックします

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'No, thanks' [いいえ、ありがとうございます]をクリックします 詳細

Click on 'No, thanks'

[いいえ、ありがとうございます]をクリックします

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. [アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。 詳細

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

[アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. 「保存して閉じる」または「次へ」をクリックして続行します。 詳細

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

「保存して閉じる」または「次へ」をクリックして続行します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Add group' button 『グループを追加』ボタンをクリックします 詳細

Click on the 'Add group' button

『グループを追加』ボタンをクリックします

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial 「アンケート作成」ボックスをクリックするか、このチュートリアルの「次へ」をクリックしてください 詳細

Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial

「アンケート作成」ボックスをクリックするか、このチュートリアルの「次へ」をクリックしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit answer options' button. [選択肢の編集]ボタンをクリックしてください。 詳細

Click on the 'Edit answer options' button.

[選択肢の編集]ボタンをクリックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit subquestions' button. [サブ質問編集]ボタンをクリックします。 詳細

Click on the 'Edit subquestions' button.

[サブ質問編集]ボタンをクリックします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the following button if you want to 本当に実行するのなら、下のボタンをクリック 詳細

Click on the following button if you want to

本当に実行するのなら、下のボタンをクリック

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。 詳細

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。 詳細

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click this button to log out. このボタンをクリックしてログアウトします。 詳細

Click this button to log out.

このボタンをクリックしてログアウトします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click to adjust. クリックして調整してください。 詳細

Click to adjust.

クリックして調整してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 314 315 316 317 318 347
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート