GlotPress

ls_salesvigor の翻訳: Japanese

1 38 39 40 41 42 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark participants who complete the survey only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants. 注意:匿名のアンケートオプションをこのアンケートで有効にする場合は、回答者の匿名性を担保するため、回答日付のかわりに「Y」が表示されます。 詳細

Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark participants who complete the survey only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants.

注意:匿名のアンケートオプションをこのアンケートで有効にする場合は、回答者の匿名性を担保するため、回答日付のかわりに「Y」が表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:21
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you initialise a survey participant table for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL. 参加者をこのアンケート用に初期化すると、トークンを割り当てられたユーザーだけが手動または、URLでアンケートにアクセスできるようになります。 詳細

If you initialise a survey participant table for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL.

参加者をこのアンケート用に初期化すると、トークンを割り当てられたユーザーだけが手動または、URLでアンケートにアクセスできるようになります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:15
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total surveys completed アンケート完了数 詳細

Total surveys completed

アンケート完了数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/browseindex_view.php:26
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:50
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total opted out 参加を拒否した数 詳細

Total opted out

参加を拒否した数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:34
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total invitations sent 案内メール送付数 詳細

Total invitations sent

案内メール送付数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/browseindex_view.php:25
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:26
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total with no unique token 一意なトークンをもたないレコード数 詳細

Total with no unique token

一意なトークンをもたないレコード数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/browseindex_view.php:27
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:18
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Update token entry トークンエントリを更新 詳細

Update token entry

トークンエントリを更新

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenform.php:445
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Reminder count: 催促メールカウント: 詳細

Reminder count:

催促メールカウント:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:292
  • application/views/admin/token/tokenform.php:355
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens' 空白にしておいて、「トークンの作成」を用いて自動的に生成することもできます。 詳細

You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'

空白にしておいて、「トークンの作成」を用いて自動的に生成することもできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenform.php:192
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email status: メールステータス: 詳細

Email status:

メールステータス:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:161
  • application/views/admin/token/tokenform.php:213
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Generate tokens トークンを生成 詳細

Generate tokens

トークンを生成

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/token_bar.php:165
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Send email invitation 案内メールを送付 詳細

Send email invitation

案内メールを送付

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/TokenDynamic.php:765
  • application/views/admin/token/token_bar.php:99
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Send Reminders 催促メールを送付 詳細

Send Reminders

催促メールを送付

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/remind.php:154
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Max reminders: 最大催促メール: 詳細

Max reminders:

最大催促メール:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/remind.php:130
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Min days between reminders: 催促メールの最小間隔(日): 詳細

Min days between reminders:

催促メールの最小間隔(日):

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:30 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/remind.php:122
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 38 39 40 41 42 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート