GlotPress

LS_nnlife の翻訳: Japanese

1 68 69 70 71 72 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Finds whether a variable is NULL 変数がNULLであるかを調べる 詳細

Finds whether a variable is NULL

変数がNULLであるかを調べる

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Finds whether a variable is a number or a numeric string 変数が数値か数値形式の文字列であるかを調べる 詳細

Finds whether a variable is a number or a numeric string

変数が数値か数値形式の文字列であるかを調べる

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Finds whether the type of a variable is float 変数の型がfloatであるかを調べる 詳細

Finds whether the type of a variable is float

変数の型がfloatであるかを調べる

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Finish 終了 詳細

Finish

終了

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Finnish フィンランド語 詳細

Finnish

フィンランド語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
First choice 最初の選択 詳細

First choice

最初の選択

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
First line contains the code of questions: 質問コードが1行目にある: 詳細

First line contains the code of questions:

質問コードが1行目にある:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
First name 詳細

First name

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
First name from token トークンから名 詳細

First name from token

トークンから名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
First name: 名: 詳細

First name:

名:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Flash Flash 詳細

Flash

Flash

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Folder: フォルダ: 詳細

Folder:

フォルダ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Follow the following link to update it アンケートをリロードするには、次のリンクをクリック: 詳細

Follow the following link to update it

アンケートをリロードするには、次のリンクをクリック:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. 次のアンケートはまだ実行されていませんが、登録できます。 詳細

Following survey(s) are not yet active but you can register for them.

次のアンケートはまだ実行されていませんが、登録できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Font size of PDFs: PDFのフォントサイズ: 詳細

Font size of PDFs:

PDFのフォントサイズ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2018-03-09 03:40:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 68 69 70 71 72 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート