GlotPress

LS_fcom の翻訳: Japanese

1 101 102 103 104 105 252
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
No participant information lost. 参加者の情報は失われません。 詳細

No participant information lost.

参加者の情報は失われません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No participants 参加者が見つかりません 詳細

No participants

参加者が見つかりません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No participants to view 閲覧すべき参加者がいません 詳細

No participants to view

閲覧すべき参加者がいません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No permission 権限がありません 詳細

No permission

権限がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question group found. 質問グループが見つかりません。 詳細

No question group found.

質問グループが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question group in this survey このアンケートに質問グループがありません。 詳細

No question group in this survey

このアンケートに質問グループがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question index will be shown with this format. このフォーマットでは質問コードは表示されていません。 詳細

No question index will be shown with this format.

このフォーマットでは質問コードは表示されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No questions found. 質問が見つかりません。 詳細

No questions found.

質問が見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No questions groups found. 質問グループが見つかりません。 詳細

No questions groups found.

質問グループが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No questions selected 質問が選択されていません 詳細

No questions selected

質問が選択されていません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No quotas have been set for this survey このアンケート用のクォータ設定がありません。 詳細

No quotas have been set for this survey

このアンケート用のクォータ設定がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No reminder(s) sent 催促メール送付なし 詳細

No reminder(s) sent

催促メール送付なし

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No replacement variable available for this field このフィールドに取替え可能な変数はありません 詳細

No replacement variable available for this field

このフィールドに取替え可能な変数はありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No response lines in your file. ファイルに回答データが1行もありません。 詳細

No response lines in your file.

ファイルに回答データが1行もありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No responses are lost. 回答データは失われません。 詳細

No responses are lost.

回答データは失われません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-10-25 13:18:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 101 102 103 104 105 252
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート