GlotPress

LS_en の翻訳: 日本語

1 80 81 82 83 84 300
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The basic functions 基本機能 詳細

The basic functions

基本機能

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. クローズドアクセスモードには参加者リストが必要です。参加者リストは、メニューエントリの[参加者]をクリックして作成できます。 詳細

The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'.

クローズドアクセスモードには参加者リストが必要です。参加者リストは、メニューエントリの[参加者]をクリックして作成できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. 条件を追加できませんでした。条件となる質問・回答がありません。質問・回答が正しく選択されているか確認してください。 詳細

The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer.

条件を追加できませんでした。条件となる質問・回答がありません。質問・回答が正しく選択されているか確認してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. 条件分岐が更新出来ませんでした、質問と回答の条件が含まれておりません。質問と回答が正しく選択されているか確認してください。 詳細

The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer.

条件分岐が更新出来ませんでした、質問と回答の条件が含まれておりません。質問と回答が正しく選択されているか確認してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. このボックスの内容は、参加者に表示される実際の質問テキストです。空欄にすることも可能ですが、お勧めできません。WYSIWYGエディタのすべての機能を使用して質問を強調することができます。 詳細

The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine.

このボックスの内容は、参加者に表示される実際の質問テキストです。空欄にすることも可能ですが、お勧めできません。WYSIWYGエディタのすべての機能を使用して質問を強調することができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The database does not meet the minimum MySQL/MariaDB server version requirement for LimeSurvey (%s). Found version: %s データベースのMySQL・MariaDBサーバがLimeSurveyに必要な最小バージョンを満たしていません(%s)。確認されたバージョン: %s 詳細

The database does not meet the minimum MySQL/MariaDB server version requirement for LimeSurvey (%s). Found version: %s

データベースのMySQL・MariaDBサーバがLimeSurveyに必要な最小バージョンを満たしていません(%s)。確認されたバージョン: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The database exists and contains LimeSurvey tables. LimeSurveyテーブルを含んだデータベースが存在しています。 詳細

The database exists and contains LimeSurvey tables.

LimeSurveyテーブルを含んだデータベースが存在しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The database has been updated from version %s to version %s. バージョン %s からバージョン %s へデータベースが更新されました。 詳細

The database has been updated from version %s to version %s.

バージョン %s からバージョン %s へデータベースが更新されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The database you specified does already exist. 指定したデータベースが既に存在しています。 詳細

The database you specified does already exist.

指定したデータベースが既に存在しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The database you specified does not exist: 選択されたアンケートは存在しません: 詳細

The database you specified does not exist:

選択されたアンケートは存在しません:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The email address is invalid. It was not updated. メールアドレスが無効です。更新されませんでした。 詳細

The email address is invalid. It was not updated.

メールアドレスが無効です。更新されませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The email address is not valid. メールアドレスが無効です。 詳細

The email address is not valid.

メールアドレスが無効です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. 入力されたメールアドレスは、既に登録されており、アンケートが完了しています。 詳細

The email address you have entered is already registered and the survey has been completed.

入力されたメールアドレスは、既に登録されており、アンケートが完了しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The email you used is not valid. Please try again. メールアドレスが無効です。もう一度入力してください。 詳細

The email you used is not valid. Please try again.

メールアドレスが無効です。もう一度入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The end message 終了メッセージ 詳細

The end message

終了メッセージ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:57 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 80 81 82 83 84 300
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート