GlotPress

LS_en の翻訳: 日本語

1 187 188 189 190 191 300
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Click on 'No, thanks' [いいえ、ありがとうございます]をクリックします 詳細

Click on 'No, thanks'

[いいえ、ありがとうございます]をクリックします

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. [アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。 詳細

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

[アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. 「保存して閉じる」または「次へ」をクリックして続行します。 詳細

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

「保存して閉じる」または「次へ」をクリックして続行します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Add question group' button [質問グループの追加]ボタンをクリックします 詳細

Click on the 'Add question group' button

[質問グループの追加]ボタンをクリックします

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial 「アンケート作成」ボックスをクリックするか、このチュートリアルの「次へ」をクリックしてください 詳細

Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial

「アンケート作成」ボックスをクリックするか、このチュートリアルの「次へ」をクリックしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit answer options' button. [回答オプション編集]ボタンをクリックしてください。 詳細

Click on the 'Edit answer options' button.

[回答オプション編集]ボタンをクリックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit subquestions' button. [サブ質問編集]ボタンをクリックします。 詳細

Click on the 'Edit subquestions' button.

[サブ質問編集]ボタンをクリックします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the following button if you want to 希望するのであれば、次のボタンをクリック 詳細

Click on the following button if you want to

希望するのであれば、次のボタンをクリック

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。 詳細

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。 詳細

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click this button to log out. このボタンをクリックしてログアウトします。 詳細

Click this button to log out.

このボタンをクリックしてログアウトします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click to adjust. クリックして調整してください。 詳細

Click to adjust.

クリックして調整してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click to expand クリックして広げる 詳細

Click to expand

クリックして広げる

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates クリックして場所を設定するか、ドラッグして、ピンをドロップします。また、座標を入力することもできます 詳細

Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates

クリックして場所を設定するか、ドラッグして、ピンをドロップします。また、座標を入力することもできます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Clicking 'Yes' will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Continue? 'はい'をクリックすると、リスト内でまだ発行されていないトークンを生成します。続行しますか? 詳細

Clicking 'Yes' will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Continue?

'はい'をクリックすると、リスト内でまだ発行されていないトークンを生成します。続行しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:50 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 187 188 189 190 191 300
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート