GlotPress

LS_en の翻訳: 日本語

1 98 99 100 101 102 300
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This question is always shown. この質問はいつも表示されます。 詳細

This question is always shown.

この質問はいつも表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question is mandatory この質問への回答は必須です。 詳細

This question is mandatory

この質問への回答は必須です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question only accept 30 digits including 10 decimals. この質問は10桁の小数点を含む30桁の数字しか受け付けません。 詳細

This question only accept 30 digits including 10 decimals.

この質問は10桁の小数点を含む30桁の数字しか受け付けません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question requires a second answer set but none is set. この質問には二つ目が必要ですが、設定されていません。 詳細

This question requires a second answer set but none is set.

この質問には二つ目が必要ですが、設定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question requires answers, but none are set. この質問には回答が必要ですが、設定されていません。 詳細

This question requires answers, but none are set.

この質問には回答が必要ですが、設定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question's SGQA code この質問のSGQAコード 詳細

This question's SGQA code

この質問のSGQAコード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question's group ID number この質問のグループのIDナンバー 詳細

This question's group ID number

この質問のグループのIDナンバー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question's question ID number この質問のIDナンバー 詳細

This question's question ID number

この質問のIDナンバー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question's survey ID number この質問のアンケートのIDナンバー 詳細

This question's survey ID number

この質問のアンケートのIDナンバー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question, by itself, does not contain any syntax errors. この質問は、構文エラーが含まれていません。 詳細

This question, by itself, does not contain any syntax errors.

この質問は、構文エラーが含まれていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This response ID is invalid. この回答IDは無効です。 詳細

This response ID is invalid.

この回答IDは無効です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This response was already submitted. この回答は既に送信されています。 詳細

This response was already submitted.

この回答は既に送信されています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This setting cannot be changed because demo mode is active. この設定はデモモードが有効なため、変更できません。 詳細

This setting cannot be changed because demo mode is active.

この設定はデモモードが有効なため、変更できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey allows public registration. A survey participants table must also be created. このアンケートは一般参加登録を許可します。アンケート参加者テーブルが必要です。 詳細

This survey allows public registration. A survey participants table must also be created.

このアンケートは一般参加登録を許可します。アンケート参加者テーブルが必要です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): このアンケートでは、以下の理由でテストまたは完了することはできません。 詳細

This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):

このアンケートでは、以下の理由でテストまたは完了することはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2021-11-06 12:47:58 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 98 99 100 101 102 300
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート