GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 81 82 83 84 85 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): アンケートをリロードするには次のURLをクリック(あるいはブラウザにURLをコピー): 詳細

Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):

アンケートをリロードするには次のURLをクリック(あるいはブラウザにURLをコピー):

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Reload participant list 参加者リスト再読込 詳細

Reload participant list

参加者リスト再読込

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Reload responses list 回答リスト再読込 詳細

Reload responses list

回答リスト再読込

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance: 関連式: 詳細

Relevance:

関連式:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Reload URL URLをリロード 詳細

Reload URL

URLをリロード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance help for printable survey 印刷バージョンで、この質問に答えるべき場合の注記 詳細

Relevance help for printable survey

印刷バージョンで、この質問に答えるべき場合の注記

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance [Validation] (Default value) 他の質問との関連性 [妥当値] (規定値) 詳細

Relevance [Validation] (Default value)

他の質問との関連性 [妥当値] (規定値)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance equation: Relevance equation(出現条件): 詳細

Relevance equation:

Relevance equation(出現条件):

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance 添付する条件 詳細

Relevance

添付する条件

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Registration email subject: 登録メールタイトル: 詳細

Registration email subject:

登録メールタイトル:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Regular expression 正規表現 詳細

Regular expression

正規表現

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Registration email body: 登録メール本文: 詳細

Registration email body:

登録メール本文:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Registration email subject 参加登録メール件名 詳細

Registration email subject

参加登録メール件名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Registration attachments: 登録メールに添付するファイル: 詳細

Registration attachments:

登録メールに添付するファイル:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Registration email 登録メール 詳細

Registration email

登録メール

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 81 82 83 84 85 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート